variety, twitter, reddit.comより

オーストラリアの女子ブレイキン代表のレイガンがタレント事務所と契約したことが明らかに



スポンサードリンク

英語圏最大の電子掲示板Redditの『r/nottheonion (嘘みたいなホントの話板)』
『オリンピックで話題になったブレイクダンサーのレイガンがタレント事務所と契約か』
reddit.com/r/nottheonion


オーストラリアの全国ニュースサービス『9News Australia』
「衝撃、オーストラリアの女子ブレイキン代表のレイガンがタレント事務所と契約したことが明らかに」
twitter.com


オーストラリアのエンタメ雑誌『Variety.au』
『オリンピックで話題になったブレイクダンサーのレイガンがタレント事務所と契約か』

- 記事の要約 -

2024年パリ五輪の女子ブレイクダンス・オーストラリア代表のレイチェル・ガンさんは今週、自身のインスタグラムのプロフィールにオーストラリアの芸能プロダクションである『Born Bred Talent』社のゼネラルマネージャーであるステファニー・シチターノ氏の連絡先を追加した。このことから彼女は同事務所と契約を結んだと思われる。

パリ五輪で新競技として採用されたブレイキン女子の1次リーグ3試合すべてで「0点」に終わったレイチェル・ガンさん(ダンサーネーム・レイガン)はその残念過ぎるパフォーマンスで良くも悪くも世界中の注目を集め、一躍国際的なスターの座に躍り出た。



すでに彼女は米NBCの人気深夜トーク番組『ザ・トゥナイト・ショー・スターリング・ジミー・ファロン』で取り上げられたり、日曜にはTV Week誌が主催するオーストラリアのTV界で最も権威のあるロジー賞の授賞式にサプライズ出演を果たしており、彼女のインスタグラムのフォロワー数は20万人近くにまで増加した。

またオーストラリアの民放放送局『Network 10』の関係者が女性週刊誌『New Idea』に語ったところによると、2015年から続く人気サバイバル・リアリティ番組『I'm a Celebrity...Get Me Out of Here!』のプロデューサーがレイチェル・ガンさんを第11シーズンに出演させようとしているという。

レイチェル・ガンさんが契約したと思われるオーストラリアの芸能プロダクションである『Born Bred Talent』社には2020年東京オリンピックのボクシング・男子軽量級の銅メダリストで『I'm a Celebrity...Get Me Out of Here!』の第9シーズンに出場したハリソン・ガーサイドが所属している。
variety.com


mildly_manic "Talent" agency
(”タレント” 事務所とな?)

jamz075 “Talent” agency 😂🙄
(”タレント” 事務所てw)

Adamantium-Aardvark Wouldn’t that require talent?
(待って、タレント事務所に所属するには文字通り "talent (才能)" が必要なんじゃないの?)

mrfenderscornerstore What’s her talent?
(彼女の才能って何だ?)

Adamantium-Aardvark Wouldn’t that require talent?
(”タレント事務所の受付係として就職” の間違いでは?)

MixRevolution Comedy agency?
(お笑いタレントの事務所かな?)

KapteinBert She has a knack for physical comedy
(体を張ったコメディーの才能はあるな!)

Ash 1970 The last time I checked "Talent" in the dictionary, it had a different meaning.
(私が最後に辞書で「Talent」を調べたときは「才能」という意味だったんだが、いつの間にか意味が変わってしまったのだろうか?)

Grow_away_420 I was under the impression talent agencies look for talent. Is this a different type that provides it?
(タレント事務所って才能のある人間を集めるところという印象を持っていたんだが... これは来る人に才能を与えるタイプの事務所か何かなのかな?)

my_dosing I hope she gets the training she needs
(彼女が必要なトレーニングを受けられるといいね!)

Hampshire Let’s hope they can uncover some of her talent.
(彼女の才能が少しでも発掘されることに期待しよう)

fiendo13 Everybody’s making fun of her, but she’s the most famous breakdancer of all time.
(みんな彼女をからかっているが、彼女は史上最も "知名度の高い" ブレイクダンサーだぞ!)

IdontOpenEnvelopes Infamous not famous
(高いのは知名度ではなく悪名だよ)

zedbeforebed arguably the most recognizable break-dancer on the globe
(議論の余地はあるかもしれないが、世界で最も有名なブレイクダンサーであるのは間違いないだろう)

rocket5375 As far as I can tell, the only obvious thing she has achieved is notoriety, on the back of a desperately poor display at the Olympics. How this can be used as a springboard to "international stardom" is beyond me.
(私が知る限り、彼女があのオリンピックでの酷過ぎるパフォーマンスで得たものは悪名だけだと思うんだが。一体どうしたらそれを「国際的なスター」への足掛かりとして利用できるのか、私には分からないよ)




XmasRights 「まぁ金メダリストよりも有名になっちゃったからな、その上がった知名度を利用しようとするのは納得できる話ではある」


Admirable_Tear_1438 Seriously. No one can name any other contestant. Raygun is a star.
(他のブレイキンの参加者の名前なんて誰も知らないしね。一方のレイガンはスターだ)

jameskchou She's a university professor and the weird performance did get her exposure
(彼女の本職は豪マッコーリー大学の講師なんだけどね、あの奇妙なパフォーマンスのせいで注目を集めちゃったけど)

_ANON_CRYPTO Never in my life have I seen "talent" at such a low level 😕
(こんな低レベルの「才能」は見たことがない)




Mr J 「でもほら、彼女の新しいルーティンは最高だぞ!」 ルーティン:ブレイクダンスにおける「振り付け」のこと
twitter.com


「レイチェル・ガンのオリンピックでのブレイクダンスのパフォーマンスを、AIで再生成したバージョンがコチラ...」
twitter.com


9gag.com


HairballTheory Holy spinning shiitake
(なんですかあの回転するシイタケは!)

This_Walrus7244 The spinning mishroom head is gonna give me nightmares
(あの回転するキノコのせいで悪夢を見ることになりそう)

plumpuma Delete this
(今すぐこの動画を消すんだ)

Kayniaan I almost peed my pants, from laughing so hard
(笑い過ぎておしっこ漏らしそうになったわw)




Ragin' Cajun 「MIBのピカッてするやつがホントに実在して、今見たものを忘れることができたらいいのにと思いました...」



Goonzie Better than the original performance by far.
(オリジナルのパフォーマンスより断然いいな!)

vizurantvis The would’ve won gold
(これなら金メダルを取れたわ)

IVMVI So AI is weak to breakdancing...
(AI動画自動生成はブレイクダンスが苦手だってことがよくわかったよ...)

somebodeeelse So is Raygun
(ブレイクダンスが苦手なのはAIだけでなくレイガンもだけどな)

スポンサードリンク