reddit.comのスレッドより

日本における二重姓(二つの姓をつなげた姓)ってどうなの?

Question about foreign names in Japan - 2017/11/20

dirty_owl (スレ主) やぁみんな、私は日本に住んでいるんだけど日本人の妻が自分の名前を変更することを検討しているんだ、私と彼女の二人の姓を使った"Double-barrel surname(二つの姓をつなげた姓)"にね。

彼女は姓の変更について色々と調べたんだけどどうやら日本でも可能みたいだ。ただまだいろいろと不安らしくもし日本に住む外国人で実際に"二つの姓をつなげた姓"を持っている人がいたら話を聞かせてほしいんだ。どのような手続きをしたのか、在留カードにはどのように記載されているのか、もし自分はそうではなくてもこういった姓に関する有用な情報を持っている人がいたら教えてくれないか?

読んでくれてありがとう!
※結婚の際に男女がどちらかの姓になるのではなく両家の姓を合わせることがあります。その姓のことを「double surname」あるいは「double-barrelled surname」、日本語では「二重姓」、「複合姓」、「多重姓」、「ダブルネーム」、「ダブルバレル」などと言います。両方の姓をハイフン(-)で繋げるのが一般的です。日本語で表記される時はハイフンではなくダブルハイフン(゠)が使われます。

例:クルム伊達公子(テニス選手)、ジャン=ポール・ゴルティエ(ファッションデザイナー)、サー・ウィンストン・レナード・スペンサー=チャーチル(第二次世界大戦当時のイギリスの首相)、ハプスブルク=ロートリンゲン家(神聖ローマ皇帝カール6世の長女マリア・テレジアにロレーヌ公フランツ・シュテファンが婿となり帝位を継いだ際に両家の姓を合体)。

スポンサードリンク

海外の反応

reddit.comのコメント欄より: ソース


Washiki_Benjo 二重姓なんて文字数増えてめんどくさいだけだぞ。日本にずっと住むつもりならどちらかの姓に統一したほうがいい。

Jyontaitaa 二重姓か...悪いアイデアだと思うんだがなぁ。私は君の奥さんは日本人の姓を残すべきだと思うよ、今後も日本に住むつもりなら子供は例えば"デイビッドソン渡辺 広見"みたいな二重姓じゃなく完全な日本の名前を持つ方がいい。

名前のせいで子供がいじめられかもしれないし。偏見は恐ろしいものだよ。

dirty_owl (スレ主) 妻はどうしても彼女の姓を残したいと言ってるんだ。

kuroneko007 私の妻は結婚して6年後の今年にこれをやったよ。イギリス大使館に相談したところ彼らからイギリスではいわゆる"二重姓"が一般的であり二重姓に変更するために必要な書類はないと説明した文書をもらった。それを翻訳したものを添えて家庭裁判所に提出して私たちの名前は無事二人の姓を合体させたものに変更できた。

ただ一方で、これが本当に正しいことだったかどうか少し疑問にも思ってる。私は息子に私の名前を持ってほしかったからこの手続きをして息子の日本の戸籍は二重姓になった。でもそれはつまりだ、もし彼が日本の女の子と結婚するならばその子もこの二重姓を受け入れなければならないということになる。

息子は英国のパスポートの方で私の姓を持つことができるので日本人の妻の姓のままにしておけば良かったかもとも思い始めてる。もし君が姓を変えるつもりならそういったことも考慮しておいたほうがいいよ。

それとイギリス大使館からもらい私が家庭裁判所に提出した文書はまだ持っているし特に私個人だけを対象としたものではないからもし欲しかったらアップするよ?

jbankers 君の息子は15歳になれば家庭裁判所の許可を得て自分の意志で名前を変えることができるからそこまで心配する必要はないかもね。15歳未満であっても保護者の許可があれば変更できるよ。

裁判所-名の変更許可の申立書(裁判所へのリンク) の「名前変更の申し立ての理由」セクションには「外国人とまぎらわしい」という選択項目があるし問題なくいけるでしょ。

あと英国のパスポートは申請時/更新時に他のパスポートを所持しているかの確認をしてくる、申請する名前と日本のパスポートの名前に一貫性がない場合はいろいろと面倒なことになるぞ。

prolixdreams 「外国人とまぎらわしい」
これは... なんかいろいろと考えさせられる一文だな...

shiroiyarou 日本人の姓とイギリス人の姓を合体させるって漢字とアルファベットが入った名字になるってこと? なぁ~んか面倒なことになりそうな予感しかしねぇな。

swordtech 日本の公式文書向けに漢字とカタカナになるんじゃね?

shiroiyarou 例えば奥さんが"田中"で旦那が"スミス"だった場合、"田中スミス"って姓になるわけだがパスポートとかの表記はどうなるんだろう?
"Smith"?
"Sumisu"?

swordtech "Tanakasumisu"にはならないだろ、"Tanaka Smith"とか"Tanaka-Smith"になるはず、たぶん。

Nolencompany 私も二重姓を持っているんだけど在留カードをもらう時に入国管理局の人から名前にはハイフンもアポストロフィも使えないと言われ結局姓の間にスペースを入れて記された、パスポートとか他のものには2つの姓の間にハイフンが書かれているのに。

ああ、それと役所とかいろんな場面で名前を書くことがあるけどミドルネームのない私ですら二重姓で姓が長くなると名前欄のスペースが足りなくなることがよくあるから君の奥さんにも言っておいたほうがいいよ。

magictoasterjun 私は南米出身で二重姓を持っているけど在留カードには普通に"CASTRO RUZ FIDEL ALEJANDRO(カストロ(姓)・ルス(姓)・フィデル(名)・アレハンドロ(第2名))"と両方の姓が書かれているよ。日本人の妻とは法的に結婚しているけど姓はそのままにしてる(※日本では夫婦別姓が認められていないが国際結婚の場合は姓を統一する必要がない)。ただ彼女のパスポートには"Shizuka Minamoto (Castro)"と書かれてる。

miyagidan フィデル・カストロ? ご職業は革命家ですか?

vivasr 私も日本人の妻も互いの家族の名前を残したけど子供たちの姓は両方の姓を繋げた二重姓にした。私たちの子供の姓を変えられたんだからスレ主もできると思うよ。

dc_Azrael 私の妻も同じことを経験したよ。日本では二重姓は基本的に存在しないものと考えられていて変えるためには家庭裁判所に訴え、それが母国で法的に認められているかどうかや姓を二重性にする妥当な理由を説明したり大使館からそのことについて説明した手紙を提出しないといけない。

私たちの場合はBGB(ドイツの法律帳)から実際の法律を印刷して翻訳して提出した。そうやってようやく私の妻は名前を変えることができた。君が属する国に二重姓に関する法律が現在も存在しているなら問題なく進むはずだ、日本はほかの国が認めた権利やルールを否定したいとは考えていない、というか厄介ごとになることを望んでいないのでちゃんと用意すれば大丈夫なはず。

この情報が役立つことを願ってる。

Tenof26 二重姓で一番有名な日本人は元テニス選手のクルム伊達公子だな、(ただ彼女は最近離婚して元の姓に戻ったと思うが、確か)

rubaey スペインでは誰もが2つの姓(父親と母親の姓)を持っているよ。ちなみに私の日本在留カードには"姓その1・姓その2・名"といったふうに書かれている。

calamarig メキシコから来た友人の話ではメキシコでは二重姓を持つ人間はそのまま使っても父型/母型どちらか片方だけを使ってもかまわないとか。この方式が一番優れてると思う。

bulldogdiver 日本もそういったのができればいいんだが。でもたぶん21世紀が終わっても夫婦別姓すら認められないんだろうな...

スポンサードリンク