スポンサードリンク
「たかが食料品店にこのCM?!」
What the fuck is this ad for a goddamn grocery store - 2021/01/17What the fuck is this ad for a goddamn grocery store pic.twitter.com/48YZBDib3L
— Wari (@Zari_Wari) January 17, 2021
No Frills (ノーフリルズ):
カナダの9つの州に200以上のフランチャイズ店を持つカナダのディスカウントスーパーチェーン
explodet 「実際にカートゥーンと呼ばれる作品の99%よりもこのCMの方がアニメーションとして優れているという事実に気が滅入る」
HS_ killjam 「ノーフリルズがアニメを使ったコマーシャルを流していることが信じられんわ、lmaooo(大爆笑)」
OneObjective 「ついさっきテレビで見た、自分の目が信じられなかった、なのでもう一度この目で確認するために来た」
Checkerfired 「"No Name(名無し)" なんてふざけた名前の格安オリジナルブランドを取り扱っている店が流すCMにしては奇妙なほど高い予算が使われているんじゃが」
Whack 「"No Name" も "No Frills" もカナダ最大の食品スーパーの "ロブロウ" のブランドだからな、あいつらは金は持っているのさ」
reina 「これ日本のアニメ??」
Mephitz 「いや、カナダの食料品チェーンのコマーシャルだ」
reina 「でもアートスタイルは……アニメと同じじゃん」
anime:
名詞
日本の映画/テレビ・アニメーションのスタイルで一般的に子供だけでなく大人も対象としている。
Oxford Languages(オックスフォード英語辞典)の定義より
Lauren Sergy 「彼女がそこにいることを保証するよ。ノーフリルズにいるおばあちゃん方に近づいちゃいけない。彼女らのカートで轢かれちゃうからな」 Ultra Instinct: 「ドラゴンボール超」に登場する「身勝手の極意」の英訳。 「超越した本能」を意味する。
Ninty @ Xenoblade 「ここまでクールであると同時に、私をドン引きするさせる広告は見たことがない」
Unicorn Prince 「黄色が多すぎ...こんな場所に居たら私の目が耐えられんぞこれ」
Stella
I am afraid of split body grandma
(分身ババアが怖い)
Project Animations
DAMN GRANDMA, SHE FAST
(ババア速ぇ)
FireFistJohnny
Damn grandma got that after image technique
(おばあちゃん残像残してるがな)
Min Lungelow
This is some incredible sakuga for a grocery store ad.
(スーパーのCMにしちゃ作画が凄すぎだろ)
p i t s e l e h 😂😂😂😂😂😂
ICUPKN 😂😂😂
Sergei Zestiria is my husband || JOSI WON NORRIS
It's for the boomers. My mom said they're cute. 😔
(ベビーブーマー世代向けなんだよ、うちの母はあのCMが可愛いとか言ってた 😔)
JerBearDraws Lmao(大爆笑)
Doodle Bug 「そのCMもコイツほどじゃないがな」
Kenny
Well...... It’s way better than that Grubhub ad we Americans got
(まぁそうだな、私たちアメリカ人が目にするグラブハブの広告よりもずっといいな)
Anquilis
grubhub and kroger take notes
(グラブハブとクローガーはこれを見て学んでおくように)
Nate Draws (open)
bruh what!
what the fuck is Kroger and Grubhub doing!?!?!?
(なんだこれは、クローガーとグラブハブは何をしているんだ!?!?!?)
Yes. 「片方は惨めに失敗したという点は違うがな」
I couldn't resist lmao 🤣🤣🤣 pic.twitter.com/GVJHnsbcoR
— quicholino🎂 (@quicholino) January 17, 2021
There's this impressive ad for optus in australia pic.twitter.com/l0g4hB4EV4
— Kneevirus (@Kneevirus) January 18, 2021
Chris Gama いいね、まるでジブリ映画のようだった「TravelOregon(オレゴン州の観光促進ビデオ)」の広告を思い出すわ!
This ad is less shounen anime and more like a Miyazaki film but the animation is still amazing! pic.twitter.com/GT3HBCOnKh
— bad music taste gang 🇵🇷🇵🇪 (@GroovyJeanny) January 18, 2021
NO WAY there’s a part 2 😍 pic.twitter.com/zZ8HwwMIvr
— bad music taste gang 🇵🇷🇵🇪 (@GroovyJeanny) January 18, 2021
Sachi | hello lgbtq+ community めっちゃジブリやん。
Based Hajime ✿ 最後のロゴで「マジでオレゴン州の観光促進ビデオかよ!」と思ったのは私だけではないはず。
Jay Spud-Fry 🧢🌹🍟🥔🍠 このCMが最初に流れた時のことを覚えてる。各州ごとに作られるべきだと思った。
「ドラゴンボールを見ているような今どきのガキはこういうのが好きだろ的なやつ? うちのクールな食料品店で買い物をすることで悟空のようになれますよみたいな?」
Chainjailhunter 今の20代後半から30代の多くがアニメを見て育った世代だし。
Falcolombardi どのCMも目的は同じさ、CMと共に名前が人々の記憶に残れば製品を手に取ってもらいやすくなる。
Jarrett 君も含めこのCMについて話している時点でマーケティングチームの狙いは達成されているとは思えないかい?
Rozennia-Chan 予算かけすぎじゃろ...
wess | CARMEN SANDIEGO SEASON 4 SPOILERS!! ノーフリルズはよくわかっている。
dragon-in-spirit 何を見たのかわからないけどすごかった。
thank you mappa this is fuckin amazing wtf
MissDanniTiger | #BLM
THIS IS FREAKING AWESOME.
(超素晴らしい)
SkippyDoggo
pretty cool tho ngl
(正直とてもクールだと思う)
Harley
Thats actually kinda cool ngl
(正直実際にちょっとクールだと思う)
sharon これ実際にテレビで見たわw
Maguis- Pharaoh of Anime and Memes 元ノーフリルズの従業員からしたら現実は似ても似つかないけどなw
ALL CAPS WHEN YOU SPELL THE NAME 「右にあのおばあちゃんがいる」
Alma M. CMのように、常連客の1人がすでに超本能的になり始めているのがわかる。
マイノリティ対策した、ただの糞アニメですね
返信削除どこまでひねてくれてるのかね君は
削除でもデブとゲイがいないから、ポリコレ的にはアウトだなw
削除おっと、失礼
削除デブは多数派だったなw
宮崎作品っぽいって書かれてるCMめっちゃ釜爺みたいなんおるやんw
返信削除蜘蛛じゃなくて雲になっていたのか・・・
CMはアニメにした方がツイッターで拡散されるよな
返信削除どうせ紙芝居クオリティなんだろって思ってみたら意外と作画良くて草
返信削除んでも当たり前のように人が飛んで異空間移動してるのはなんなの?
>>3ああ、なるほど
返信削除X-MENかな?
返信削除婆さんに強キャラ感だすとかまんま日本流やな
返信削除ファナックがカナダでスーパーも経営してるとはな。
返信削除すごく奇妙なアートスタイルだな。
返信削除アニメやディズニー両方の特徴を備えてるけどどちらでもないって感じで・・・
本当に奇妙で面白い。
イーロンマスクは黄色が大嫌いだそうだからこの店にくることは無いだろうな
返信削除こうやってアニメも土着化していくんだなあ。
返信削除アニメが映像芸術分野において世界的影響を与えてるってことだからいいことだ
削除外人にはこれが日本のアニメっぽく見えるんだなw
返信削除まさにこれ
削除ただただ目が痛くて意味がわからんアニメ
返信削除老人には刺激が強かったみたいですね
削除sakugaって英語化してたのかw そこに驚いた
返信削除ジブリっぽいご当地紹介アニメCMはいくつもあるけれど
返信削除何処もかなり良い雰囲気に見えるようになるよね