イギリス最大の一般紙『デイリー・テレグラフ』より

日本が北朝鮮と極秘接触、安倍晋三首相がドナルド・トランプ大統領への "信頼を失った" ため

Japan and North Korea held secret meeting as Shinzo Abe 'loses trust' in Donald Trump - 29 AUGUST 2018

ワシントン・ポストの報道によると今年7月に日本はベトナムで米国に事前に伝えることなく北朝鮮と極秘に接触したという。

極秘会談には日本からは北村滋内閣情報官が、北朝鮮からは南北統一関係を担う戦線部のキム・ソンヘ統一戦線策略室長が出席した。

同紙によると米国政府にこれを通知しないという日本の決定に米政府高官らはいら立ちを募らせたとのことだ。

この極秘会談はまた、北朝鮮による日本人拉致問題などの日本にとっての主要な問題に関し、いくら働きかけても結局は米国は頼りにならないのではないかという日本の懸念が高まっていることを反映している
ドナルド・トランプ米大統領は6月に行われたの金正恩委員長との歴史的な首脳会談の中で、日本では極めて感情的な問題である拉致問題を取り上げたと語ったが、会談後に発表された共同声明には北朝鮮の人権や拉致問題が言及されておらず、また北朝鮮は拉致問題は解決済みという立場を取り続けている。

日本にとって70年代から80年代にかけて北朝鮮に拉致された日本人を帰国させることは悲願であり政府は長い間取り組んできた、また3期目の首相就任を目指す安倍首相にとっても自身の権力を盤石なものにするためにも解決すべき重要な問題との認識がある。また数十年前から続く拉致問題は日朝国交正常化の大きな妨げにもなっている。



ワシントン・ポスト紙によるとこの秘密会議の報道に対するコメントを拒否した日本の政府関係者は、日本人拉致被害者の帰国の交渉には米国を頼りにすることはできないと認めているとのことだ。

またこの秘密会談はかねてから定評のあった安倍首相とトランプ大統領のとの間の "ブロマンス(※)" 的な友情が冷え始めていることを示唆している。両者は頻繁に電話会談を行い、米国で会談をした際には共にハンバーガーを食べたりゴルフを楽しんだことで知られている。 (※ブロマンス/Bromance=性的な関係はないが非常に親密なストレートの男性同士の関係)


Embed from Getty Images

トランプ大統領キム総書記の首脳会談によりこの地域の緊張は緩和に向かっているにもかかわらず、日本は平壌に対する強硬姿勢を崩していない。これは今週火曜日に発表された、北朝鮮政権は国家安全保障に "前例のない深刻な脅威" をもたらし続けていると警告した日本の年次防衛白書に反映されている。

その中で小野寺五典防衛大臣は北朝鮮が米国と韓国との対話を開始したことを認めつつ、"現在にあっても、日本のほぼすべてを範囲内に収める数百のミサイルを所有し、完全に展開しているという事実を見過ごすことはできない" と付け加えている。

スポンサードリンク

海外の反応

Youtubeのコメント欄より: reddit.comのコメント欄より: ソース


badclucks そりゃ「真珠湾を忘れていない」とか面と向かって言われりゃ信用できなくなるわな。 6月の日米首脳会談でトランプ大統領が安倍首相に対し日本の通商政策をめぐり「真珠湾を忘れていない」と強い不満を示していたとワシントン・ポストが29日に報道

phroug2 安倍首相も「広島と長崎を忘れていない」と言い返せばええねん。

Tough_Geologist 君のコメントを読むまで単にまたトランプがアホなこと言ってるなぁとか思ってたけど、よくよく考えたら物凄くけんか腰の発言だよなこれって...

crowleysnow ホントだ、なんてことだ、トランプがいかにバカであるかを認識させれれるわ...

Bull_Saw 今気づいたんかい!

jabudi 毎週毎週この男には驚かされるよ、いかに最悪であるかを認識させれた前回を上回る最悪ぶりを見せつけるんだから。

Andy_B_Goode トランプはカナダの首相と会談した時にも1812年の米英戦争(※)に言及していた。どうやら彼の中ではかつて米国に不利益をもたらした事件に触れることで交渉に何かしらの優位がもたらされると信じているようだ。 ※米英戦争=イギリスとその植民地であるカナダ及びイギリスと同盟を結んだインディアン諸部族とアメリカ合衆国との間でおこなわれた戦争

ch0senfktard 米英戦争を仕掛けたのはアメリカ側だったはずだが...

BeneficialNothing "真珠湾を忘れていない"
この真珠湾発言がどの様な文脈の中で出てきたのか全く理解できない、その発言をする意味もだ。

SuperKamiTabby この政権が終わった頃には同盟国いなくなってんじゃね?

Nyekuu 信頼を失ったとは言うが、そもそも持っていないものを失うとはこれ如何に。

HighPriestofShiloh 世界のリーダーたちは頭を抱えていることだろう。どの国であってもアメリカを避けることできない、そして自国の経済に悪影響を与えるようなことを思い付きで口にするこの怪獣とやりとりする必要があるのだから。皆いかにハチの巣をつつかずにトランプが消えるまでやり過ごすかを考えているに違いない。

cefm 驚くことではない。グローバルな外交における米国のリーダーシップの役割の一部は、我々の同盟国の利益が何であるかを知りそれを組み込むことだ、いや、"だった"。ところがトランプは北朝鮮との首脳会談を急遽決定、その準備や道筋無しに全てを進めてしまった。

この地域における最大の同盟国が非常に重視しているこの重要な問題を会談の主題に取り上げなかったのだ、日本には自国のみでやるという選択肢しか残らなかっただろう。

ignorednewsletter 安倍はトランプが大統領選挙に勝利した後に真っ先に駆け付けた人物であり、主要国のリーダーとしては最初にトランプと会談を行った人物だ。彼をそのような行動に駆り立てた理由を私はいつも疑問に思ってきた。それはやはり北朝鮮問題が大きいからなんだろうな。

Isakk86 "極秘" にする必要がそもそもどこにある?
アメリカにわざわざ許可をもらわなければならないことか?

millervt この記事のポイントはトランプに伝えなかった、アメリカ抜きで事を進めようとしているってところだな。誰もがこの男を信用できずにいる、意思決定のプロセスが全く見えないんだから当然のことだ。

JacobCrim88 トランプを信頼したことがそもそもの間違いでは?

coffee_badger 私は安倍首相がトランプを信頼したことはないと信じているがね。 彼は主要国のリーダーだ、両国間の協力の歴史を考慮して緊密さをアピールする必要性を理解していたはずだ。

FlyingVhee 安倍がトランプに対する "信頼を失った" との見出しだが

"かねてから定評のあった安倍首相とトランプ大統領のとの間の "ブロマンス(※)" 的な友情が冷え始めていることを示唆している"

以外にそれに該当する部分は記事内にないじゃないか。拉致問題はそもそも日本が北朝鮮と直接交渉すべきことだし、どうしてアメリカが他国の拉致された人間に対し、彼等を解放するために交渉することに責任を持つ必要がある?

そんなものは初めから米朝首脳会談のゴールには含まれていなかった。驚くほど誤解を招くような見出しであり、証拠のない仮定でいっぱいの記事だ。

FloridaEngine 安倍はトランプに対し "日本の国内問題に関しては信頼できなくなった" とするべきだったな。

blimeyyy "そりゃ「真珠湾を忘れていない」とか面と向かって言われりゃ信用できなくなるわな。"
トランプの発言に対する最良の対応方法は、コイツが今口にした言葉に対する基本的な質問をぶつけることだ。

トランプ:
「私は真珠湾を忘れていない」

A:
「その真珠湾の事件はいつ起きたかもちろんご存知ですよね?」

トランプ:
「...」

A:
「それがどこで起きたか、具体的にどこの島で起きたんでしたっけ?」

トランプ:
「......」

brainiac3397 それはちょっと違う、この男は黙らない、必ず何かしらの回答をする。まぁいかにバカであるかをどんどん露見していくわけだが。だから正しくはこうだ



A:
「その真珠湾の事件はいつ起きたかもちろんご存知ですよね?」

トランプ:
「Many, many years ago 👌 It was terrible, just terrible. If like, I was there, I would have said this was very bad, very bad - you know. 👌」
(とても、とても昔。それは酷かった、ただ酷かった。例えば、もし私がその場にいたら、とても良くない、とても良くないことだと言っていただろう、わかるだろ?)

A:
「それがどこで起きたか、具体的にどこの島で起きたんでしたっけ?」

トランプ:
「It happened in America, It happened in America 👌 And the Japanese, they had these planes, and the bombs.」
(それはアメリカで起きた、アメリカで。そして日本人たちは、これらの飛行機、爆弾を持っていた。)

「They destroyed Pearl Harbor, It was a beautiful place, because of the pearls, that's why its Pearl Harbor 👌 」
(彼等は真珠湾を破壊した、そこは美しい場所だった、真珠があったからだ、だからここは真珠湾と呼ばれる。)

「Look, having planes - the Japanese were very smart and that's why they beat us, they, they just killed us. 」
(いいか、飛行機をもっている、日本人はとても賢かったということだ、だから我々を負かした、彼らは、彼らは我々の命を奪った。)

「My uncle, a genius, very smart man, explained that to me many, many years ago, and that was many years ago 👌」
(私の叔父、頭がよく、とても賢い男だ、彼が教えてくれた、とても、とても昔に。そしてそれはとても昔の出来事だった。)

Contradiction11 このスレにいる人間のトランプ口調の再現は上手くなり過ぎだと思うの。

bermuda221 完璧にあの "チーズおろし器ボイス" で脳内再生されたわ... cheese grater=チーズおろし器、固形チーズをおろして粉チーズにする台所用品。不快で、"grate(すりおろす/イライラさせる)"させられる声の人間のことを指しその声を聴くたびに顔をチーズおろし器で上下に擦られるような気分になる、の意

blimeyyy トランプの口調を完全にものにしたな。
" 👌 " が非常にいい味を出している。

" 👌 "

スポンサードリンク