twitter, reddit.comより

大谷翔平がホームランダービー打撃練習で飛距離510フィートのホームラン



米スポーツメディア『ESPN』
「大谷、打撃練習であわや場外ホームラン🤯🤯🤯 」
twitter.com


米スポーツメディア『Bleacher Report』
「大谷、スタジアムをほぼ飛び越えるホームラン」

「打撃練習で」
twitter.com


「通訳/捕手である水原一平の視点から見た大谷翔平の飛距離510フィートのホームラン 」
twitter.com


エンゼルスの地元紙OC Registerの記者 - Jeff Fletche
「大谷がホームランダービーの打撃練習で当てた場所がここ」
twitter.com


「大谷翔平がバッティング練習で飛距離510フィートのホームランを放つ。これは2015年にスタットキャストが導入されて以降ではホームランダービー史上最長のホームランよりわずか3フィート短いだけ。このダービーは凄いことになりそうだ」
twitter.com

スポンサードリンク

海外の反応

twitter, reddit.comのコメント欄より: ソース , ソース





NOT riley WHAT

brandon_the_bald What the fuck

be kind:)/ CAVS ~ COLTS/ HOLY SHIT

YEEZUS HOLY SHIT

HOLY SHIT Holy Shit!

blake Holy fuck

Tate Roberts Exactly what I said out loud
(それまさに私が大声を出して言ってしまった言葉だわ)

MMoney2112 HOLY SHIT

TheDangiestSlad holy shit lol

thepoopsmithreigns Hahahah holy shit, man

SurprisinglyDaft Holy shit that was massive just for batting practice.
(ホーリーシット、ただの打撃連数なのに超特大打やん)

nothingshort WOOOOOOOOOW I can't breathe I'm laughing so hard holy shit that was crushed.
(WOOOOOOOOOW 笑いが止まらな過ぎて息ができない、ホーリーシット、なんて特大打だ)

natefreight THAT BALL WAS MASHED
(あのボール強く打たれ過ぎてすりつぶれたやろ)

kirbyfaraone Holy shit I’m gonna come
(ホーリーシット、俺イっちゃいそうだ)

Failure707 I’m so excited
(私はとても興奮している)

the_crouton_ I cant fucking wait! I havent been so excited for any sporting event as I am right now.
(待ちきれない! これまでのどんなスポーツイベントよりも私は今興奮している)

godly_mercs HE DOESNT EVEN LOOK LIKE HES TRYING!!!!
(本気でやってるようにすら見えないのにこれかよ!!!!)

i_run_from_problems That swing looked so damn effortless
(全く力の入ってないようにしか見えないスイングなのに)

nolefan999 I put more effort into getting something out of the bottom of the fridge than he does in that swing
(大谷のあのスイングより、私が冷蔵庫の下の段から何かを取り出す時の方が力が入っていると思う)

crazyal21 I like how he was so nonchalant with it. “Yeah, I hit it up there. So?”
(あんなホームランを打っておいて、のほほんとしているのがとてもいい。 "ええ、あそこまで飛ばしましたが何か?" みたいな)

極めて美しい I'm sitting on the 3rd base side at Coors and wasn't sure that ball was ever gonna come down.
(私はクアーズフィールドの三塁側に座っているんだが、ボールが本当に落ちてくるかどうかさえ確信を持てなかった)

godly_mercs I’m convinced this man is a real life Saiyan.
(この男は現実に現れたサイヤ人だと私は確信している)

live4coasters I'm gonna need some new pants after tonight
(こりゃ替えの下着が何枚も必要になりそうだ)

ThatInception You might want to just keep the pants off
(もう最初から履かない方がいいと思うぞ)

whatmodern If you want a Shohei ball just stand outside the park lol
(ショーヘイのホームランボールが欲しかったら球場の外にいた方がいいなこりゃw)

CWMason86 What a time to be alive
(私はなんて時代に生きているんだろう)

lkasnu It was gorgeous, I'm watching history happen, live!
(なんと美しいホームランだったろう、私は歴史が作られる瞬間を見ているんだな、生で!)

ClipperEros Goddamn, he’s such a fun player to watch.
(本当に観ていて楽しい選手だよ彼は)

i_run_from_problems He could legit make one leave the park
(彼マジで場外まで飛ばせるな)

RQ Can't wait until ShoTime!
(ショータイムが始まるまで待ちきれないわ!)

スポンサードリンク