英語圏最大の電子掲示板Redditより

大谷翔平の移籍後初ホームラン&結婚報道に対する海外の反応まとめ



スポンサードリンク

英語圏最大の電子掲示板Redditの『r/baseball (野球板)』
『大谷翔平がドジャースの選手として始めてオープン戦の打席に立つ』
reddit.com/r/baseball


英語圏最大の電子掲示板Redditの『r/baseball (野球板)』
『大谷翔平がドジャースデビュー戦でホームラン』
reddit.com/r/baseball


ドジャース地元メディア『Dodgers Nation』
「ドジャースのオープン戦での大谷翔平の最初の打席」
twitter.com


「大谷がドジャースのユニフォームを着てから初となるホームラン、これが当たり前の風景になるんですよ皆さん 😉」
twitter.com





maverickoff (エンゼルスファン) 「いつになったら私の心の痛みは止まりますか? 😭」

A_BananaClock (エンゼルスファン) 「親愛なる兄弟よ、残念だが私たちが今後迎えるであろう痛みはこんなもんじゃないと思うぞ」


Defiant_Source_8930 Ask arte
(いつ終わるかって? オーナーのアルテ・モレノにでも聞きな)

drkspace2 (ブレーブスファン) When trout wins a playoff game (with the angels), so never.
(トラウトが(エンゼルスと)プレーオフに出場して勝てた時には止まるだろう、つまり、君の痛みは二度と止まることはないということだ)

24683694856789 (エンゼルスファン) As an Angels fan I thought I was over most of the pain of the loss. Watching him send one deep wearing a Dodger uniform just hits so much harder than the news of him signing with the Dodgers. I feel nauseous.
(エンゼルスファンだけど大谷を失った痛みはほぼ乗り越えたと思っていた。でも彼がドジャースのユニフォームを着てホームランを打つ姿は、彼がドジャースと契約したというニュースを聞いた時よりも遥かにショックだった。吐き気がする)




LogicalHarm (エンゼルスファン) 「私は大谷のことなんか恋しくなんて思ってないぞ、君たちが何のことを言っているのかサッパリわからないね
...おい、誰だか知らないけどここで玉ねぎを切るの止めてくれますぅ!」

KnightOfTheStupid (エンゼルスファン) 「私はただ彼が長い間一緒にいてくれたことに感謝しているよ。彼はエンゼルスで素晴らしいキャリアを積んでいたが、経営陣とオーナーのせいで彼は相応しい舞台に立つことができなかった。彼は優勝リングを手にするに値する人間だ、エンゼルスファンがアルテ・モレノのいない世界に値するようにね」



bdxc36 (ジャイアンツファン) 「こんなにも好感の持てる男が、今後私の一日を台無しにする可能性を秘めていることに震えが止まらない」

DarthPaximus (ブレーブスファン) 「ベッツ・大谷・フリーマンという選手としても人間としても素晴らしいトップ3が笑顔でジャイアンツを殺しにかかってくるとか、胸が熱くなるな」

Jaximaus (パドレスファン) 「これほど好感の持てる人々が所属する、これほど嫌われているチームがかつてあっただろうか? 正直思いつかない」


LlamasPajamas206 (マリナーズファン) Now you know how all of us in the AL West have felt for the past 6 years.
(ア・リーグ西地区のチームのファン全員が過去6年間感じてきた気持ちを、お前らも味わう時が来たか)

_Tower_ (マリナーズファン) I’ve always actively rooted against he Angels while still hoping that Shohei does well
(この6年間はずっと大谷の活躍を期待しながらエンゼルスが負けることを期待する日々だったからな)

It’s a paradox
(ええ矛盾ですとも)

Even against us I’m like “I hope he hits a few bombs, but we still win”
(でもね、例えマリナーズが相手でも「大谷が何本かホームランを打った上でマリナーズが勝たねぇかなぁ」って毎試合思わされるんですよ)

246lehat135 (ダイアモンドバックスファン) Only thing that makes it worse is those pants. Two dongs in one clip!
(本当に質が悪いわ、しかもあのシースルーパンツのせいで余計に質が悪くなっている。この動画を見てくださいよ、1つの動画に2つもドングが映し出されているじゃないですか!) DONG:「強烈な一撃/ドカーンという音/打った瞬間に柵を超えるとわかるようなホームラン」を意味する言葉だが、他に男根という意味もある
大谷のシースルーパンツについてはコチラ:
大谷翔平の“スケスケパンツ”姿が話題に、賛否両論の新ユニフォームに対する海外の反応

ShredNM42 (ダイアモンドバックスファン) Stupid sexy Shohei
(本当にけしからんくらいにセクシーな野郎ですよ大谷は!)




kirukiru (ジャイアンツファン) 「大谷翔平を憎むことは難しい、彼を憎むことはいかなる試練よりも困難だ
だが私はなってみせよう、 "神の最強の兵士" に」

clknotts222 (ジャイアンツファン) 「神の最強の兵士殿に敬礼!」

god's strongest soldier:
神の最強の兵士=神が与える最も困難な試練に耐える者

"God only gives His toughest battles to His strongest soldiers.":
「神は自分の最強の兵士たちにのみ、最も厳しい戦いを経験させる」=「神は最も誠実で敬虔な信仰者に、最も厳しい試練を与える」

困難な時に強くあるための慰めの聖句、のように見えるが実際は聖書のどこにも書かれていない完全に出鱈目の聖句で英語圏のネット上では頻繁に使われる。「神はあなたなら乗り越えられると信じたからこそ、このような試練をあなたに与えたのだろう」といった慰めの場面で使われることもあるが、スポーツの弱小チームのファンの間で自虐ネタとして使われることが多い。

reddit.com/r/angelsbaseball エンゼルスファン:「主よ、もうこれ以上我々に "最も厳しい試練" を課すのはお止めください」
イエス・キリスト:「聞きなさい、私はあなたにそんな試練を課したことはないし、誰もあなたにこんな "野球をやっているというよりもピエロたちがサーカスをやっているようなヘッポコチーム" の試合を見るよう強制したりしていない」



bodnast (ドジャースと同じナ・リーグ西地区に属するジャイアンツのジャイアンツファン) 「大谷の着るブルーのユニフォームを見れば誰だって簡単に彼を憎めるようになるさ。私は彼に "選手として" 成功して素晴らしい成績を収めてくれることを願っているが、彼のチームには毎試合負けて欲しいと願っている。これはカーショーについても同じだ」

throwthatoneawaydawg (過去10年間で9回も地区優勝をドジャースに奪われているジャイアンツのファン) 「選手としては素晴らしい成績を収める一方でチームは負け続ける、って大谷のエンゼルス時代そのままじゃないですかw」


nandobatflips (ジャイアンツファン) I’ll gladly join your army
(私は喜んで神の最強の兵士殿が率いる軍団に参加しましょう)

radj06 (ジャイアンツファン) I hope he has all the successes he experienced as an Angel
(大谷が "エンゼルスの時と同じ" 成功を収めることを願ってやりますよ)

TrustedSpy (エンゼルスファン) I’m gonna miss being able to say “we suck but at least I get to watch Shohei”
(「最低だけど、少なくとも大谷の活躍は見ることができたし」って言えなくなるのが残念でなりません)

throwthatoneawaydawg (ジャイアンツファン) Hey you still have Trout
(なぁに、君たちにはまだトラウトがいるじゃないか)

TrustedSpy (エンゼルスファン) When he’s healthy 😢
(そうだね(なお怪我で離脱した場合は悲惨な事になる模様))

spooky_ed (エンゼルスファン) I'm fine. This is fine.
(なぁに全然問題ない、大丈夫だ(大丈夫じゃない))

This is fine:直訳すると「大丈夫だ」「問題ない」「これでいいのだ」という意味だが「大丈夫だ(本当は全然大丈夫じゃない)」という意味でも使われる。

元ネタになったのは火が燃えさかる部屋の中で犬がコーヒーを飲みながら涼しげに「This is fine」とつぶやくイラストレーターのKCグリーン氏のイラスト。 「現実が見えていない人間」を揶揄する際や「直視したくない現実」を目の当たりにした際に現実逃避するために使われるインターネットミーム

スポンサードリンク

英語圏最大の電子掲示板Redditの『r/baseball (野球板)』
『大谷翔平選手が結婚を発表』
reddit.com/r/baseball


MLB公式アカウント
「大谷翔平が結婚!」
twitter.com


米タイム誌
「野球界のスーパースター、大谷翔平が結婚したことを自身のインスタグラムを通じて発表」
twitter.com


Tackey WHAT

Gatorama Nooooooooo

TizonaBlu (ヤンキースファン) Who, how, where, when?? Like how was he able to date without people getting a picture.
(え、誰と? どこで? いつよ?? これまで全く人に写真を撮られることもなくデートできたとか不思議でしょうがないんだけど)

10sekki (ドジャースファン) When did he find the time!!
(あれだけ野球しかしていなかったのに、いつそんな時間が!!)

ttam23 (ドジャースファン) Thought it was fake at first holy shit
(誤報かなぁ、と思ったら嘘でしょマジかよ!)

BIizard Damn out of nowhere wtf
(寝耳に水どころじゃねぇぞ!)

popfgezy (ツインズファン) IT SHOULD'VE BEEN ME! NOT HER!
(それは私であるべきだろ! 彼女じゃない!)




tyler-86 (ドジャースファン) 「そんな、じゃあ俺は一体何のために離婚したんだ!」



T1tanT3m (ジャイアンツファン) 「大谷と結婚するのは俺であるべきだったのに :(」

BIizard 「嫁枠は取られたかもしれないが、夫枠はまだ空いているはず」

LargeHumanDaeHoLee (マリナーズファン) 「そうだ二刀流だったわ」

winwinwinguyen (エンゼルスファン) Somebody check on Ben Verlander.
(おい誰か、誰かベン・バーランダーの様子を見に行ってやるんだ)

Brandon Lusby Someone check on Ben Verlander
(誰かベン・バーランダーの様子を見にやってやれ、彼が心配だ)

SoupMadeFreshDaily (カージナルスファン) Ben Verlander in shambles
(ベン・バーランダーは今頃動揺で震えていることだろう)

James Rooney Ben Verlander is gonna be crying himself to sleep tonight
(ベン・バーランダーは今夜は泣きながら寝ることになるな)

SodaGrump (ガーディアンズファン) My wife is devastated
(なんかうちの嫁が絶望した顔をしているんだが)

RaysFTW (レイズファン) Dreams = Crushed
(俺の夢=打ち砕かれる)

Polarexia I'm like 120% straight and I feel jealous and a little upset??
(私は自分がゲイじゃないと120%確信している、なのにこの嫉妬感とイライラはなんだ???)

BigBean987 (レンジャーズファン) Just fell to my knees in a Walmart
(今ウォルマートにいるんだけど、思わず崩れ落ちてしまった)

Rocko52 (タイガースファン) I just saw someone fall to their knees in Walmart
(今ウォルマートで誰かが崩れ落ちるのを見たんだが!)

aaronshell (マリナーズファン) Just saw a dad and his daughter fell to their knees in Walmart
(今ウォルマートで父親と娘が崩れ落ちるのを見たんだが!)

golfwangvic I just saw Ben Verlander fall to his knees at a Walmart park king lot
(今ベン・バーランダーがウォルマートの駐車場で崩れ落ちるのを見たんだが!)

Psoravior13 (マリナーズファン) He broke most people’s heart on this sub
(大谷は今、この野球板にいるほとんどの人の心を傷つけたと言っても過言ではない)

CertainDerision_33 (ヤンキースファン) Stay strong guys
(お前ら、気をしっかり持て!)

Oddmic146 (カブスファン) I'm genuinely devastated 😭
(マジでショックなんですけど!)

HankScorpio2020 (アスレチックスファン) Welp. There goes any reason I had to going to Dodgers games with my "Marry me, Shohei" banners.
(「結婚してくださいショーヘイ」の横断幕を持ってドジャースの試合に行こうとしていた私の予定よ、安らかに眠れ)

ShredNM42 (ダイアモンドバックスファン) So many women just had their dreams crushed
(一体どれほど多くの女性が夢を打ち砕かれたことか)

JesseThorn Not just women. Full on heterosexual men
(女性だけではない。多くの異性愛者の男性たちの夢もだ)

shady__redditor (ドジャースファン) Can confirm dream crushing. source: am heterosexual man
(間違いない、異性愛者の俺が言っているんだからな)

islandsluggers (メッツファン) I’m heartbroken. Gonna cry myself to sleep Source: am heterosexual man
(同じく異性愛者だが、今夜は泣きながら寝るつもりだ)

Greenkeeper132 (ヤンキースファン) I can confirm that I, as a man, have also just had my dreams crushed.
(私も男として夢を打ち砕かれたと断言しよう)

SlowlyGrowingDeafer (ブレーブスファン) So who's the lucky guy?
(で、大谷の心をゲットした幸運な男は誰なんだ?)




Weary-Wand192 (ヤンキースファン) 「そんな女性がいたことを今日まで秘密にしておくことができたのがクレイジーだわ。少しもそんなそぶりを見せなかったのにここに来て急に日米両国のニュースの見出しを飾るとか」

TabletopParlourPalm 「米国と日本だけではなく韓国と台湾の新聞の見出しも飾ることになるだろうよ」

Basic_Bichette (ブルージェイズファン) 「すでにBBCニュースのトップページに取り上げられているぞ」

Zebulon_V (ブレーブスファン) 「マジか」


fruitpunchsamuraiD (マリナーズファン) I assume he requests a non-disclosure about his private life, including his family, with the media. Even TV shows in Japan don’t talk about his family at all (which they would usually do with famous people; if anything, look at Nootbar and his mom).
(彼は家族を含む私生活についてメディアに非公開を要求しているんだと思う。日本のテレビでさえ彼の家族についてはまったく触れないし、ヌートバーと彼の母親の件を見ればわかるけど有名人の家族をやたらとテレビに引っ張り出すあの日本のテレビですらそうなんだぞ?)

Shikizion Paparazzi doesn't care about NDAs
(パパラッチは秘密保持契約なんて気にも留めないだろ)

dogoodsilence1 I like how the simplicity of this though. I hate how the media and social media has blown up peoples lives like it is a soap opera. Good for him.
(個人的にはこれで良かったと思うけどね。メディアが有名人の私生活で騒ぐのもソーシャルメディアがまるでメロドラマでも見ているかのように騒ぐのも私は大嫌いだったし。大谷の生活が穏やかに保たれたようで良かったよ)




TJeffersonsBlackKid (エンゼルスファン) 「いくらなんでも前触れなさ過ぎでしょw」

u8myramen_y (読売ジャイアンツファン) 「私は大谷の高校時代から追いかけている大谷の大ファンだけど、文字通り当人とその家族以外は誰も知らなかったと思う(一平さんは知っていたかも)。 それらしい話なんて全くなかった、大谷の彼女の話なんてゴシップ紙以外では全くのゼロだった。本当にどこからともなく出てきたからビックリしたよw

でも彼と彼の妻(そして犬)を心から祝福するよ。突然発表するところが大谷らしくて笑ったわw」



jackpot909 (マリナーズファン) 「しかしさらっと爆弾発言してくれるなこの人は... 完全に青天の霹靂、しかも誰も相手が誰なのか知らない? 野球選手として凄いと思っていたけど、それ以外でも大谷さんは凄ぇや」

YoungKeys (ジャイアンツファン) ベン・バーランダー (泣きながら): 「誰だその女は...私のものであるはず彼を奪ったのはどこのビッチだ?!」



fuetirado (ドジャースファン) Ben Verlander just fell to his knees in a Walmart
(ベン・バーランダーがウォルマートで崩れ落ちたってよ)

jordanonfilm (ドジャースファンファン) Who hasn’t?
(このニュースを聞いて、一体誰が崩れ落ちずにいられると言うんだい?)