ユーモアのある写真や動画を共有するソーシャルメディア『9gag.com』より

「明らかに全ての命は平等ではない」

Apparently not all lives matter - 2020/12/01







Nike公式Twitterアカウント
我々ナイキは今後も平等を擁護し、世界中のアスリートたちのために壁を打ち破っていきます。

ナイキは平等を擁護するためにブラック・ライヴズ・マターを指示します
twitter.com


Apple Music公式HP
音楽、創造性、文化を形作る黒人の人々の声をサポートするために、我々Apple Musicは我々のプラットフォームを使い、人種差別とあらゆる不当な権利の侵害と闘う人々に連帯を表明します。

私たちの心は世界中の黒人コミュニティと共にあります。
twitter.com


coca-cola公式Twitterアカウント
より良い未来を築くということは前進するときに共に歩むことを意味します。

制度的人種差別を終わらせ、すべての人に真の平等をもたらすための取り組みの一環として我々コカ・コーラは「100 Black Men of America」に寄付します。

これは最初のステップにすぎません。 #BlackLivesMatter

我々は共に変化を起こすために立ち上がり、正義を求め、まだまだやれることがあると認め、一致団結して不正を正し、より良い未来を目指すため人種差別を終わらせなければならない。 100 Black Men of America: アフリカ系アメリカ人の子供と10代の若者の教育を手助けする米国の市民団体
twitter.com


『Apple、ナイキ、コカ・コーラ、その他の米国の大会社が「ウイグル人強制労働防止法」に反対するロビー活動を展開』
米Yahoo! Newsより

ナイキ、コカ・コーラ、Apple、その他企業が「ウイグル人強制労働防止法」に反対するロビー活動を展開

Nike, Coca-Cola, Apple among Companies Lobbying against Uyghur Forced Labor Bill - December 1, 2020



中国の新疆ウイグル自治区でウイグル人を強制労働させて作られれている製品の取引を禁止するアメリカの「ウイグル人強制労働防止法案」にナイキやコカコーラを含む多国籍企業が "法案を骨抜きにするためのロビー活動" を行っているとニューヨークタイムズ紙が報じた。



中国は国への忠誠強化のため新疆ウイグル自治区の何百万人ものイスラム教系市民、ウイグル人やカザフ人およびその他の少数民族を再教育キャンプと呼ばれる収容所に送るほか、ウイグル人女性に強制的に不妊手術を受けさせるなど弾圧を繰り返している。

また新疆ウイグル自治区には綿花や石炭を含む多くのグローバルサプライチェーンがあり、中国はさまざまな工場でウイグル人に強制労働を強いている。

これに対し米国は中国による人権侵害を防ぐことを目的に「ウイグル人強制労働防止法案」の制定を進めており9月22日には406対3で下院を通過、まもなく上院で審議が行われる予定になっている。

同法案は強制労働させて作られれている製品でないことを米国税関職員が確認できない限り、新疆ウイグル自治区からの製品の輸入を禁止する内容になっている。

しかしナイキやコカコーラ、Appleなどの多国籍企業は強制労働は支持しないと主張しつつ、法案がサプライチェーンに悪影響を与える可能性があるとして法案の成立に反対するロビー活動を行っているとのことだ。

豪政府が支援するシンクタンク「オーストラリア戦略政策研究所」の今年3月の報告によると、少なくとも80,000人のウイグル人が自宅から中国各地の工場に送られ強制労働に極めて近い環境で働かされているという。

スポンサードリンク

海外の反応

9gag.comのコメント欄より: ソース


これらの会社が人々のことを気にかけていると本当に信じている人間なんている?

彼らが目指しているのは利益だよ、それだけだ。



murmastiena 自分たちが強制労働に事実上加担してきたことには一切触れないのな。

calimero_san we live in fucked up world. Those people are human beings just like everyone else.
(我々の住む世界のなんと酷いことか、この人たちも他の皆と同じ人間であるというのに)

shaunperrone78 The hypocrisy is strong in this one
(偽善っぷりが酷い)

baginatora Well, they say "Black lives matter" not "All lives matter", so no hipocricy there.
(彼らは "黒人の命が大切" と言っている、"全ての命が大切" ではなくな、だから偽善ではないよ)

swiftyro It's simple. Uighurs are not black.
(単純な話さ、ウイグル人は黒人じゃないからね)

emmentalbleu ウイグル人は黒人じゃないので。

king_trapper They said nothing about yellow lives
(だって彼らは黄色人種の命に関しては何も言ってないし)

lasq88 そりゃ "All Lives Matter" と言うとレイシストと非難されるこんな時代ですから。

ple4se_st0p_me 黒人がそんなに大切なら工場をアメリカの貧しい黒人が多い地域に移したらいいのにね。

nadeonao Money invest in social actions : 1 million
Money invest in communication about these social actions : 10 millions
(社会を変えるためのソーシャルアクションに対する企業の投資額:100万ドル
社会を変えるためのソーシャルアクションに対する企業の投資額、を宣伝するための投資額:1000万ドル)

orche 中国共産党がウイグル人に対して行っていることはヒトラーがユダヤ人に対して行ったことと同じくらい悪い、あるいはそれ以上に悪いというのにこれですよ。

nenenelson なんとも笑っちゃう話じゃないか、大企業は倫理を語りながら中国やその他の貧しいアジアの国で働く労働者のことは全く意に介しないというのだから。

paradoxed25 人種差別とあらゆる不当な権利の侵害に対して戦うと言いながらやっていることはこれさ。

利益のために実在する迫害と不正義を擁護する一方で、ありもしない迫害と不正義をでっち上げ「自分たちは差別と闘っています」と美徳シグナリングとグランドスタンドを繰り返す。

ほんと最高だな。

woke/ウォーク:
"目覚める" を意味する "wake" の過去・過去分詞形。最近では社会的不公正/人種差別/性差別などの問題に "目覚めた人"、"政治的に覚醒した人" といった意味合いで使われる。

virtue signaling/美徳シグナリング:
自分がウォークであることを周囲にアピールすること。自分の道徳の優秀さを周りの社会に知らせる行動。

grandstanding/グランドスタンド:
派手なスタンドプレー、存在を誇示する行動

unknownman115 ONLY MONEY MATTERS

joacosawyer ウイグル問題に対してようやく大国が動いたというのに。

dark_wanderer これらの企業の行動に驚く点はなにもない。 驚くとしたら企業が利益以外のことを気にかけていると信じている人間がいることだ。

caedas They would also buy products from Ausschwitz if it would still exiset at a camp.
(もしアウシュビッツ強制収容所が未だに存在していたとしたら、これらの企業はアウシュビッツからも製品を購入していただろう)

スポンサードリンク