英語圏最大の電子掲示板Redditより

キャンプ地入りした大谷翔平に対するドジャースファンの反応まとめ



スポンサードリンク

英語圏最大の電子掲示板Redditの『r/Dodgers (ドジャース板)』
「大谷翔平、ドジャースのユニフォームを着ての初めてのバッティング練習」
reddit.com/r/Dodgers


Ninergang26 (ドジャースファン) Damn bro look good in blue.
(やだ、ドジャースブルー似合すぎじゃない?)

TheGrant27 (ドジャースファン) The jerseys 🥴
(あのユニフォームの似合っぷりはどうよ?)

thickgirlsaresexy (ドジャースファン) He look so good in Dodger blue !
(映えるわー、ドジャースブルーがめっちゃ映えるわー)

spyson (ドジャースファン) Damn he looks iconic in that Blue
(これほどドジャースブルーが映える男はいないって)

deepfriedbunt (ドジャースファン) Can this man-god stop it, please?!? Makes me feel so inadequate every time I see him
(この男前さん少しは男前度を落としてくれませんかね、彼を見るたびに自分が男として何か足りない気分にさせられてしまうんですけど?!) god-man:イエス・キリスト、神人
man-god:あらゆる美女をものにするイケメン、雄の中の雄




英語圏最大の電子掲示板Redditの『r/Dodgers (ドジャース板)』
「バッティング練習をする大谷」
reddit.com/r/Dodgers


ドジャース公式アカウント
「ロサンゼルス・ドジャースの一員となった大谷翔平と山本由伸 (がアリゾナ州グレンデールで行われているドジャースキャンプで調整を開始)」
twitter.com


「皆さんショー(翔)を見る備はできていますか?」
twitter.com


twitter.com


(ドジャースファン) 「股間が硬くなりました、マジで」


speaktosumboedy (ドジャースファン) I can only get so hard
(俺の股間がこれ以上硬くならないというレベルで硬くなっている)

lancelinksecretchimp (ドジャースファン) Keep throwing to him, I’m almost there
(そのまま投げ続けてくれ、もう少しでイけそうなんだ)

exick (ドジャースファン) the bat crack got me pregnant
(音だけで大谷の子供を身ごもったわ)

gooseguts33 (ドジャースファン) Love that sound
(ええ音や)

essence251 (ドジャースファン) My god that sound
(なんていい音させるんだコイツは)

Psychological_Fly627 (ドジャースファン) wait till you hear it from a mic during the game
(シーズン開幕を楽しみに待つんだな、本番での音はこんなもんじゃねぇぞ!)

ACDC_RVA (ドジャースファン) I still can’t believe he’s a Dodger. Like… fuck yeah.
(やべぇわ未だに大谷がドジャースにいることが信じられない...なんというか、最高に嬉しい)

IjikaYagami (ドジャースファン) It's still so surreal to think he's a Dodger now.
(あの大谷が今やドジャースの選手ですよ? 本当に現実とは思えませんわ)

ryota25 (ドジャースファン) Where can I buy that undershirt? And will I look like him wearing it?
(あのアンダーシャツはどこで買えますか? あれを着たら私も彼のようにカッコ良く見えますか?)

jinzi (ドジャースファン) We wish. I'd probably look like a ghost buster villain with a fit like that.
(そう見えることを願わずにいられないが、私が来てもゴーストバスターズのマシュマロマンにしか見えない気がする)

Interesting-Olive842 (ドジャースファン) Just what I needed to see this Monday morning. Can’t wait for baseball
(まさに月曜日の朝に見たかったものだ。憂鬱な気分も開幕へのワクワク感のかげで払拭されたよ)

LocDog24La (ドジャースファン) Brings a smile to my ❤️
(思わず笑顔になっちゃうよね)

harryhov (ドジャースファン) I can watch this all day.
(俺一日中見ていられるわこれ)

batmanstuff (ドジャースファン) This gives me tingles
(見ているだけでウズウズしてくる)

feedtheelephant (ドジャースファン) Can't wait to see him at Dodgers stadium!
(ドジャーススタジアムで彼に会える日が待ちきれない!)

スポンサードリンク

英語圏最大の電子掲示板Redditの『r/Dodgers (ドジャース板)』
「さらにバッティング練習をする大谷」
reddit.com/r/Dodgers


twitter.com


kvngk3n (ドジャースファン) NGL, pretty erect right now...
(嘘は付けない、私の股間はこの動画を見てギンギンになっている)

ChepitosBaby (ドジャースファン) Needs a NSFW tag
(こんなん18禁やろ)

pacochalk (ドジャースファン) Those thighs ...
(あの太ももを見てくださいよ...)

SlaveHippie (ドジャースファン) And calves
(そしてあのふくらはぎ...)

appleavocado (ドジャースファン) I can only get so erect
(だからもうこれ以上硬くはならないと言っているだろ)

Competitive_Swing_59 (ドジャースファン) He is sending those.. Fluid swing & great torque in the hips.
(空に吸い込まれていく... 滑らかなスイングの、そして腰のひねりの素晴らしさよ)

StevenComedy (レンジャーズファン) I could watch this all day long and I’m a Rangers fan
(私はレンジャーズファンだけどこれを一日中見ていられるわ)

ZacapaRocks (ドジャースファン) I'm not sure I can hit golf balls that far.
(ゴルフボールですらあそこまで遠くに飛ばせる自信ねぇぞ)

gooseguts33 (ドジャースファン) Money well spent
(高い支出だったが有益な支出だった感が凄い)




Elijahc513 (ドジャースファン) 「これでもまだ不十分だ、少なくともあと6~7つくらい別のアングルから撮影されたものをくれ!」

Bikouchu (ドジャースファン) 「日本のテレビがやってた大谷カメラが我々にも必要だ。彼の一挙手一投足を追い続けるアレだよ」



ttam23 (ドジャースファン) Have those balls landed yet
(ボールが空に消えていったんだが、ちゃんと着地したんだろうか)

jdwnm (ドジャースファン) Thought I saw something different flying overhead, headed for Texas
(今何かが頭上をテキサスの方に向かって飛んでいるのを見た気がしたんだが!)

R7F (ドジャースファン) New Mexico had some UFO sightings recently. Pretty sure they're just Ohtani's spring training dingers still heading east.
(最近ニューメキシコ州でUFOの目撃情報があったけど、実際は大谷がスプリングトレーニング中に打った打球が未だに東に向かって飛んでいるだけに違いない)

J-Wop (ドジャースファン) I wonder if he's going to hit one out of the park this year.
(これ大谷さん場外ホームランを今年打っちゃうんじゃない?)

3rdPlaceYoureFired (ドジャースファン) I’m just waiting for the boos he’ll get the first time he hits it into McCovey Cove
(大谷がマコベイ湾にボールを叩き込んでジャイアンツファンからブーイングを受ける日が今から待ちきれません) ※ドジャースと同じナ・リーグ西地区に属するサンフランシスコ・ジャイアンツのホーム球場、AT&Tパークは浜辺に位置し場外ホームランの打球は海に直行する

dayveeed (ドジャースファン) You just made me think about him crushing dongs in SF as they chant Beat LA. Omfg I can’t wait
(ジャイアンツファンが「ドジャースなんかぶっ潰せ!」と合唱する中、大谷が場外ホームランを放つ光景が目に浮かんだ... やだ、待ちきれないわ!)

bisonarepeople2 (ドジャースファン) What a beautiful image
(なんて美しい光景でしょう)




whatmodern (ドジャースファン) 「ドジャースのソーシャルメディアチームは本当にいい仕事をする。エンゼルスで大谷を6年間見てきたけど、あそこのソーシャルメディアチームがこういったキャンプ中の練習風景を共有した記憶なんてないぞ」


sofastsomaybe (ドジャースファン) fr the only footage we'd get was phone recordings from beat reporters and then footage on Japanese TV the following day.
(本当にね、大谷のこの手の映像は番記者がスマホで撮影したものか、日本のテレビの映像が翌日になってからこっちのネットにも流れてくるとかその程度だったし)

NonGNonM (ドジャースファン) well it is showbiz town.
(ロサンゼルスはショービジネスのメッカですから)

SlaveHippie (ドジャースファン) I mean Anaheim is 30 mins away tho
(エンゼルスの本拠地のアナハイムはロス市内から30分の距離にあるんですが...)

JrSmith82 (ドジャースファン) I mean. That would cost Arte, you know, money
(いやほら、この手のファンサービスはオーナーのアルテ・モレノさんの負担になるだろ? 主に金銭的な面で)

Buy24get (ドジャースファン) Fuck Arte!
(やっぱアルテはクソだわ)

SenorTortas (ドジャースファン) As someone who knows a little something about meaningless things, I believe the Angels' content team consists of 2 or 3 people, as of last Spring Training. And if I remember correctly, that's including the intern
(球団の内部情報について無駄な知識を持っている人間だけど、昨年のスプリングトレーニングの時点でエンゼルスのデジタルコンテンツチームは2人か3人くらいだったと思う。私の記憶が正しければそこにはインターンも含まれていたはず)

UltraFlyingTurtle (ドジャースファン) Interesting. Do you know the size of the Dodger's content team for comparison?
(それは興味深い、比較のためにドジャースのコンテンツチームの規模を知っていたら教えてくれない?)

SenorTortas (ドジャースファン) For social media, it's four right now, to the best of my knowledge, including the GOAT Sue Jo. But that's just social media. They have a whole bunch of editors and shooters under the Dodger brand, and then of course, there's the production team with Spectrum that handles Backstage Dodgers.
(ドジャースのソーシャルメディアチームは私の知る限り、いつも最新情報を投稿してくれる "頼れる姐さん" ことソーシャルメディアディレクターのスー・ジョーさんを含めて現在4人いる。ソーシャルメディア担当だけで4人という話でドジャースは組織として大量の写真/映像撮影スタッフや編集スタッフを雇っているし、言うまでもなくそれとは別にバックステージドジャース(※)の制作チームもいる)

For the Angels, I'm talking about these 2 (or 3) people running the entire content team, from social media to editing to shooting. This info is from beginning of 2023 so they could've hired more people since then, but given it's Arte Moreno, I wouldn't bet on it
(エンゼルスの場合は2~3人のデジタルコンテンツチームがソーシャルメディアから撮影、編集まで全てを行っている。この情報は2023年初めのものなので今は人数が違う可能性はあるが、アルテ・モレノのことを考えるとまず増えてはいないだろうね) バックステージドジャース:ドジャースが運営する地域スポーツネットワーク『Spectrum SportsNet LA』の野球番組

UltraFlyingTurtle (ドジャースファン) the various departments of the Dodgers are really well-staffed, like the radio broadcast team for the Dodgers has three different teams that cover and travel with the team: one for the English, one for Spanish and one for Korean. Dodgers are the only baseball franchise that broadcasts their games in three languages over the radio.
(詳しい情報サンクス。まぁドジャースはラジオ向けの実況放送チームだけでも英語担当、スペイン担当、韓国語担当の3チームがあって遠征先までラジオチームごと一緒に移動しているくらいだしね。ラジオで試合を3か国語で放送する球団なんてドジャースだけだし各部門の人員が充実しているのも当然の話か)

While I heard the Angels really cut down their radio broadcast crew and they don't even travel with the team anymore. Makes me wonder if Dodgers would add a fourth radio crew for Japanese since they have Shohei and Yamamoto on the team now.
(ドジャースに大谷と山本がきたし日本人向けに4人目のラジオクルーが追加されることもあるかもね。逆にエンゼルスはラジオ放送スタッフを大幅に削減し、チームと一緒に遠征先に移動することもなくなったと聞いたわ)

CRT_SUNSET (ドジャースファン) Well-staffed could be an understatement. The first time somebody showed me the MLB.com Front Office pages for the Angels and Dodgers, I damn near pulled a muscle from laughing too hard.
(”人員が充実している” なんてもんじゃねぇって、以前MLB.comのエンゼルスとドジャースの "フロントオフィスの人員一覧ページ" を比べるスレが立ってたいたんだけど、笑いすぎて肉離れしそうになったぞw)

SenorTortas (ドジャースファン) For those out of the loop:
(なんのことかわからない人のために説明すると、このスレのことね)

https://www.reddit.com/r/angelsbaseball/comments/y1ihxs/angels_front_office_explained/ https://www.mlb.com/dodgers/team/front-office
https://www.mlb.com/angels/team/front-office

↑mlb.comのフロントオフィスの人員一覧ページ。どのチームも数百人の名前を紹介しているのになぜかエンゼルスのページだけはオーナーのアルテ/キャロル・モレノ夫妻の写真がいきなり出てくる、そしてチーム関係者の名前も球団幹部9人のものしか紹介されておらず、「こんなところにもエンゼルスのやる気の無さが見えている」と上記のエンゼルス板で話題になっていた

「山本由伸がドジャースで初ブルペン投球 🔥」
reddit.com/r/Dodgers


twitter.com


「大谷さんのお眼鏡に適った模様」
reddit.com/r/Dodgers


ドジャース公式アカウント
「すべての視線が山本に注がれている」
twitter.com


「はい、私も同感です大谷さん」
twitter.com


supremegnkdroid (ドジャースファン) 「ドジャースの大谷翔平CEOが順調に大谷帝国を築いているようでなにより」 ※大谷はドジャース入団後に積極的に補強を進めるよう運営に口を出したことから野球ファンから "影のCEO" 扱いされている


st1r (ドジャースファン) Chief Executive Ohtani
(大谷代表取締役)

woogonalski (ドジャースファン) If Shohei approves, I approve.
(大谷CEOがお認めになるなら、我々が認めないわけがございません)

woogonalski (ドジャースファン) Can someone make this a gif?!
(誰かこの大谷さんをGIF動画にしてくれせんか!)

whotothrowaway (ドジャースファン) Here you go
(あいよ!)

https://i.imgur.com/lkhpXrM.gif



TPForCornholio (ドジャースファン) What a legend 👏
(なんというできる男)

woogonalski (ドジャースファン) You are a real one. Thank you!!
(お前さん男だよ! ありがとう!)

arand0md00d (ドジャースファン) It's beautiful. I've looked at this for 5 hours now
(美しい、もう5時間も見てる)

pretty-as-a-pic (ドジャースファン) Looks like we’ve found the reaction gif for the season
(今シーズンを代表するリアクションGIFが見つかったようだな)

ttam23 (ドジャースファン) Perfect for meme usage
(インターネットミームに完璧過ぎる)

01z28 (ドジャースファン) I wish someone would nod with the same approval of me at work
(大谷が山本を認めるように、職場で誰かが私にうなずいてくれたらいいのにと思わずにいられない)

Ysak (ドジャースファン) Future pitching coach confirmed ✅
(将来のドジャース投手コーチ決定✅)

NeighborhoodShot7923 (ドジャースファン) Imagine Shohei sticking around to be a manager/owner as a Dodger when he retires? 💙
(大谷が引退後も監督兼オーナーとなってドジャースの一員としてあり続ける妄想がはかどるはかどる)

「フリーマン、ムーキー、スミス、大谷、ドジャースのキャンプ地・アリゾナ州キャメルバックランチより」
reddit.com/r/Dodgers


fruitpunchsamuraiD (ドジャースファン) I'm rooting for the Dodgers but man....that's just not fair lol
(私はドジャースファンだけど、この面子は不公平と言われても仕方がないわw)

jobeeeeeeem (ドジャースファン) Our 1-4 hitters 💪🏼
(これが新生ドジャースの上位打線だ!)

GtaTran (ドジャースファン) Look like an album cover by Dodgers boyband
(まるでボーイズバンドのアルバムジャケットのようだ)

HeavensRoyalty (ドジャースファン) The best upcoming 1-4 in baseball history. I'm calling it
(予言しよう、彼らは野球史上最高の1~4番と呼ばれるであろう)

Jules_2023 (ドジャースファン) Going to be legendary.
(伝説の上位打線の誕生や!)

dsramsey (ドジャースファン) Gotta love a picture where the guy with the 114 OPS+ is the bad hitter of the group.
(OPS114+ を誇る選手が格下に見える上位打線とか笑いが止まりませんわ)

monnthanin (ドジャースファン) 💦💦💦💦

FearfulInoculum (ドジャースファン) Ohtani is huge man.
(大谷さんデカ過ぎでしょ...)

klattz (ドジャースファン) Christ that dude is massive
(こうして見ると大谷のガタイの良さがヤバいな)

G33wizz (ドジャースファン) Dam this pic illustrates how much of a unit Ohtani is…on the opposite side is Freddie who we all know is tall as hell. But Ohtani makes him look weak in comparison
(この写真を見ると大谷がいかにマッシブであるかがわかるな...左端にいるフレディも巨漢で知られるけど大谷と比べると弱そうにすら見える)

BriantheHeavy (ドジャースファン) Will Smith: Damn, was I supposed to bring my bat?
(さらに弱そうに見えるウィル・スミス(野球選手の方):「くそ、バットでも持っておくべきだったか...」)

dark_mavidson (ドジャースファン) I ran into Freddie at Disneyland. I'm 6'6". He looked 6'3" or 6'4". Pretty thin, too. Shohei, however, is a monster.
(ディズニーランドでフレディ・フリーマンに会ったけど私の身長が1.98cmだったせいか、"公称195.6cm" の割には小さく見えたな。それに体格としてはかなり細い。大谷? あいつはモンスターだよ)

domestipithecus (ドジャースファン) I can.not.wait. We're heading to Glendale on Tuesday!
(開幕まで待っていられるか、ちょっと火曜にアリゾナ州まで行ってくる!)

「ミゲル・ロハスと山本由伸はきっと親友になれるに違いない」
reddit.com/r/Dodgers


「ヨシノブへ: ドジャースファミリーへようこそ、君とチームメイトになれることに、そして内野手として君の後ろでプレーできることに私は興奮している。後ろは任せろ!」



Ok_Inspection4820 (ドジャースファン) Very thoughtful.
(思いやりがあるじゃないのミゲル君!)

NeWbAF (ドジャースファン) Miggy was a great signing for lots of reasons.
(ミギーとの契約は選手としても仲間としても本当に良い契約だったと思うわ)

Lord-Handsome (ドジャースファン) How do you not love Miggy Ro?
(これで一体どうしてミギーを愛さずにいられるというのか)

kritycat (ドジャースファン) Him taking the rookies shoe shopping in SF last year was one of my favorite off-field moments!
(去年はルーキーたちを連れて一緒に靴を買いに行っていたっけ、球場外ニュースで一番好きな話だわ)

xrbeeelama (ドジャースファン) I fuckin love Miggy Ro. Dude was so underrated for us last year
(私はミギーが大好きだ。去年もちゃんといい仕事をしていたのに皆彼を過小評価し過ぎだよ)

cXs808 (ドジャースファン) People do not understand how important it is to have a great glove at SS. Watching Trea fumble balls 10x a game was giving me a heart attack
(SSに優れた守備ができる人間を置くことがどれほど重要であるかを人々はちゃんと理解していない。フィリーズのトレイ・ターナーとか打者としては優れているけど、1試合に10回もファンブルするのを見させられたら心臓発作を起こすわ)

harryhov (ドジャースファン) This is so awesome. I can imagine some teams and teammates getting salty when someone gets a better deal than them but it seems dodgers don't have that toxicity in the locker room.
(実に紳士だ、自分以外のチームメイトが自分よりも遥かに優遇された契約を結んだのを見たら不貞腐れそうなものなのに。ドジャースのロッカールーム内には不健康な空気が流れていないようで安心したよ)

ttam23 (ドジャースファン) Wholesome
(ほっこりさせられる話だ)




「ミゲル・ロハス、山本由伸だけでなく大谷翔平にもサプライズプレゼントをしていた
reddit.com/r/Dodgers


ドジャース地元紙オレンジ・カウンティ・レジスターの記者 - Bill Plunkett
ドジャースのミゲル・ロハス内野手が新しいチームメイトである大谷翔平と山本由伸をサプライズプレゼントで歓迎、彼らのロッカーの中にワインのボトルをこっそり置いておいたことを告白。

「自分はベネズエラから来た人間なので違う国から来て、新しいチームに加わることがどんな感じかを知っている。だから彼らが歓迎されていると感じてもらえるように何かしたいと思ったんだ」
twitter.com


daviedanko (ドジャースファン) 「そして大谷がポルシェでお返ししてくれることを期待するミゲル君であった

/s」 /s: sarcasm(皮肉)のsを意味するインターネットスラング。 これは皮肉/冗談ですよというアピール



Anthony (ドジャースファン) Miggy Ro is such a good dude
(ミギーは本当にいいやつだよ)

lilmuerte (ドジャースファン) What he lacks in offense he makes up for in being an amazing person
(彼は攻撃面で劣っているが、素晴らしい人間性でそれを補っているな)

TriG__ (ドジャースファン) And that glorious, glorious glove work
(それと素晴らしい、宝石のような守備でだぞ)

fytdapwr (ドジャースファン) Ohtani: I want my new best friend Migs at SS, I know he's all glove no stick so to make it even I'll hit 100 HRs.
(なぁにミギーが守備しかできなくても大谷さんが新しい親友のために100本くらいホームランを打ってくらぁな)

officerliger (ドジャースファン) Ohtani: New country? I’ve been here for years!
(大谷:「違う国から来た? もうすでにアメリカに何年も住んでいるんですけど!」)

Rojas: Shit my bad dawg I forgot the Angels existed
(ミゲル:「くそったれ、エンゼルスの存在を完全に忘れてた!」)

Michael Horowicz (ドジャースファン) I guess Anaheim is a different country
(アナハイムは別の国だったようだ)




「大谷、トレーニングで人生を謳歌する」
reddit.com/r/Dodgers


twitter.com


NeWbAF (ドジャースファン) When he grabs him arm I thought I might faint lol
(正直彼が腕を抑えた瞬間、失神するかと思いましたw)

NonGNonM (ドジャースファン) shohei is too valuable to let him play baseball. just have him hang out in the dugout and wave once in a while.
(大谷は野球をさせるには価値がありすぎる。いっそダッグアウトから出さずに飾るだけでいいのでは? 時々手を振ってもらえばそれでええやろ)

charlamagnethegreat (ドジャースファン) It’s like having a brand new puppy in the house. Full of joy and ready to take on the world!
(まるで生まれたばかりの子犬を見ているようだ。喜びに満ちて、新たな挑戦を今か今かと待ち望んでいるかのよう)

Shkmstr (ドジャースファン) I’m not saying Angeles training camp is bad in any way, but I bet it’s a change to go to Dodgers training camp.
(エンゼルスのキャンプを悪く言うつもりはないけど、ドジャースのそれは大谷にとって大きな変化だろうしな)

fruitpunchsamuraiD (ドジャースファン) Is it me or does Shohei seem happier?
(気のせいかエンゼルス時代よりも幸せそうに見える)

HeavensRoyalty (ドジャースファン) Never seen him so happy in general for so long. It's great.
(彼がこれほど長い間ここまで幸せそうなのを見たことがない。素晴らしいことだ)

gaf1961 (ドジャースファン) I've been a Dodger fan for 62 years and it feels great to have that 1960's excitement again. We've had good teams since then, but nothing like this.
(私はドジャースを62年間もやっているが、1960年代に感じた興奮を今再び味わっている。今までも良いチームを組めたことはあったがここまでではなかった)

whiskey_reddit (ドジャースファン) Still doesn't feel real
(未だに現実に起きている事とは思えん)

chrisgilbertcreative (ドジャースファン) They say to call a doctor if it lasts longer than 4 hours but we’re pushing 2 months at this point. It may not feel real, but it feels amazing.
(非現実感が4時間以上続くなら医師に連絡しろと人は言うが、2か月経っても非現実感が抜けない。でも私は幸せで一杯だ)