mountaineagle, reuters, dailymail, twitter, 9gagより

米国で社会問題になっている『万引き』に対する海外の反応まとめ



スポンサードリンク

アラバマ州の日刊紙『Daily Mountain Eagle』
『2022年の万引き被害額が過去最大規模に』

全米万引き防止協会によると米国では1日平均で3,500万ドル、毎年130億ドル相当の商品が小売業者から盗まれている。

さらに衝撃的なのは米国人の11人に1人が一度は万引きという犯罪を犯しており、万引きで逮捕されるのは48人に1人だけだということだ。そして警察に逮捕された万引き犯のうち起訴されるのは半数にも満たないという。
mountaineagle.com


ロイター通信
『盗んだ商品をネットで転売する「組織化された万引き」が横行、被害額は「数十億ドル規模」に』

米小売り業界団体のRILAによると「組織化された万引き」による被害は万引きを監視するスタッフが不足した新型コロナのパンデミック以降に急激に悪化。

万引きを含めた "Retail shrink (小売り収縮)" の2020年の被害額は700億ドルにも及んだという。

また小売り大手が出した『万引き犯を見つけても従業員がそれを阻止することを禁止する方針』が万引き犯グループに悪用されているとの指摘もある。

例えばスポーツ衣料を専門とする小売業社ルルレモン・アスレティカは万引きを阻止しようとした従業員を解雇したとして批判を浴びている。 Retail shrink (小売り収縮): 客による万引きや組織的な小売窃盗の他に従業員による窃盗、在庫のごまかし、管理ミスなど様々な要因による "在庫の損失/小売店から価値のある品物を不法に入手する行為" を指す業界用語。

NRF(全米小売業連盟)が実施した2021年の調査によると万引きや組織的小売犯罪を含むシュリンクによる損失は2020年の908億ドルから2021年には945億ドルに増加している(こちらは米CNBCの記事より)
reuters.com

スポンサードリンク

英デイリーメール紙
『民主党が支配するシカゴで万引きが多発、ウォルマートが4店舗を閉鎖へ。横行する組織万引きによる被害で閉鎖が決まった大型店舗のリストがコチラ』

先週、ポートランドに残った唯一の店舗を閉鎖した米小売りトップのウォルマートはシカゴにある8店舗のうち4店舗を新たに閉鎖すると発表、これで閉鎖店舗は9州で17店となった。

昨年11月に組織的な万引き犯グループのせいで4億の損失を被ったことを明かした小売り大手のターゲットは今後数カ月以内に3都市の4店舗を閉鎖するとしており、ウォルグリーンズ とメイシーズもそれぞれ新たに4店舗を閉鎖すると発表した。

シカゴ、ニューヨーク、ポートランド、カリフォルニアなどの民主党が支配する州では950ドル未満の窃盗を事実上 "非犯罪化" した地方検事への批判が集まっている。
dailymail.co.uk


米国の市場調査会社『Gitnux 』
『2023 年の万引き統計と傾向』

・米国人の約11人に1人 (人口の9%) が万引きをした経験がある
・米国には万引き犯が約2,700万人いる
・万引きにより米国の企業は年間約130億ドルの損害を被っており毎年収益の約1.33%が失われている
・万引き犯の25%が子供、75%が成人
・逮捕に至るのは48人中1人のみ
・最もよく盗まれるのは衣料品で次に化粧品、アルコール、電子機器
・万引き犯の性別に偏りはない
・1件辺りの被害額は平均約50ドル
gitnux.com


バージニア州のローカル紙『The Roanoke Star News』
『万引き急増でウォルマートが日用品を鍵でロック / 市指導者らは問題を無視』

万引き急増でバージニア州ロアノークの消費者は使い捨てカミソリや石鹸などの日用品を買う際にも従業員に声をかけて鍵を開けてもらわなければならなくなった。
theroanokestar.com
米CBSニュースのレポーター - ベティ・ユウ
「サンフランシスコのギアリー大通りにある薬局チェーンのウォルグリーンの現在の様子がコチラ

冷凍食品コーナーは完全に鍵でロックされており、従業員らによると万引き犯は毎晩ピザやアイスクリームの棚を空にするという。冷凍食品コーナー以外も店内全体が事実上施錠されている」
twitter.com


米CBSニュースのレポーター - ベティ・ユウ
Pete Lin 「でもこれで少なくとも万引きはなくなったんですよね?」

米CBSニュースのレポーター - ベティ・ユウ 「従業員らによると、万引き犯らは今でも店内の別の場所で鍵やプレキシガラス製のケージを破壊し盗みを行っているとのこと」
twitter.com


Jesse James It must be really enjoyable shopping there. 😫
(楽しい買い物になりそうですね)

linq80 Please tell me this is fake…
(誰かお願いだからこれは嘘だと言ってくれ...)

spittingbull It's that bad?
(酷いとは聞いてきたけどこんなに酷いの?)

mirnapml Where is this!? I live in a poor country we don't have this
(ちょっと待って、これどこの国の話?! 私の国は貧しい国だけどうちだってこんなことしないぞ?)






llnicolas How do you shop?
(これ利用者はどうやって買い物するんだ?)

joemoreno634 yeah I am confused, why would one even go there if you have to ask for every single items...
(だよなぁ、私も困惑しっぱなしだよ。一々従業員に声をかけなければならない店で買い物するか?)

frostypriest Some will still Shop with a rock the rest of us with an employe
(従業員を連れ添って買い物します、なお一部の人たちは(カギを壊すための)石を持って買い物をする模様)

ornamion i imagine an employee goes with you for the whole thing. I can finally get a date!
(やっぱ従業員がずっと同行してくれるんじゃないの? ...ついに俺にもデートの機会が!)

bakkyblue The Inconvenience store
(コンビニならぬ "インコンビニ (不便)" の誕生である)

ncc1701d which shithole country is this?
(どこの発展途上国かな?)

jamescrackhorn Democratia
(デモクラチア) Democratia:
"democrat (民主党)" と "croatia (クロアチア)" を組み合わせた造語。米国の共和党支持者が民主党を馬鹿にするときに使われる。民主党が支配する地域を茶化しているだけでクロアチアは関係ない。

似た言葉に "dumfukistan (ダムファキスタン)" がある
dumfukistan=damn(クソで)Fucking(ファックな)stan(アメリカ)の意

「カザフスタン」や「ウズベキスタン」などの中央アジアの国名の末尾についている「スタン」はペルシア語で「土地」を意味するが、その意味を知ったうえで「スタン」と付けているのではなく単に「響きが国名っぽい」からという理由で付けられている。主に米国以外の人間が米国を馬鹿にするときに使われる

thomashobbesth San Francisco, CA in the US. I can't wait until it's just a ghost town full of homeless drug addicts. It was a beautiful city but it deserves to burn to the ground due to its progressive policies.
(米国カリフォルニア州サンフランシスコです。あそこがホームレスと麻薬中毒者だらけのゴーストタウンになる日が待ちきれませんよ。美しい街だったのに進歩的な政策のせいでご覧の通り、まぁ自業自得だな)

Dizzy No point living in San Francisco, everyone decent should move to the suburbs
(もはやサンフランシスコ市に住む意味はない、まともな人間は全員郊外に引っ越すべきだ)

GayPatriot Shithole city.
(肥溜めみたいな都市ですわ)




9gag.com

thrickling Why??

theuglyneighbor thats stupid, just steal the box
(いやこれはアホでしょ、ケースごと盗めばいいだけじゃん)

med2904 the box makes it 4 times bigger, it'd make clunking noises inside, and then you'd have to destroy the box after you get back home just to get a can of spam. Shoplifters generally hide items they want to steal under their clothes.
(万引き犯の多くが服の中に商品を隠す⇒ケースに入れることで商品の体積が4倍近く大きくなるので隠しにくくなる。さらにカタカタ音はするわ家に帰ってから箱を破壊する必要があるわで面倒くさくなる)

And even if it's looters who just run away with products, they can't hold many big boxes like that. Then many might consider it not worth the effort and will look for another store to loot.
(かさばるということは略奪する人間も少ししか抱えることができないということだ、つまり「この店は割に合わない」と思って略奪する店を変えてくれるかもしれない)




not_popular 「あともう一歩で80年代の買い物スタイルに回帰しそうだな。商品はカウンターの裏、客は店員に「アレが欲しい」と指示するやつにさ」



nagathwa Jesus.. imagine living in this dystopian country and call it leading and developed country.
(国として終わっているのに先進国を名乗っている国があるとか信じられます?)

imnothim Walgreen has announced it will be closing 150 stores in the U.S. I'm betting this store is #1 on the list.
(ウォルグリーンは米国内の150店舗を閉鎖すると発表していたけど、この店舗がリストの1番上に書かれることになると私は確信している)

kartalol why police does nothing about it? i'm serious, i don't understand. they are not allowed or what?
(なんでこんなことになっているのに警察は何もしないの? いやマジで、全く理解できないんだけど? 警察は万引きに介入を許されてないとかそういうこと?)

NPCliberator What’s the point of arresting if there’s no prosecution of the crime ?
(捕まえても起訴できないのに相手を逮捕する意味なんてある?)

Jack Spitz California has decriminalized theft from retail establishments. What do you expect retailers to do?
(そりゃカリフォルニア州は窃盗を事実上 "非犯罪化" したんだ、小売りが何もしないとでも思ったのか?)

Surflick This city deserves every bit of what they voted for.
(市民が選んだ結果だろ? 自分の投票に責任を持つべきだし、その結果を甘んじて受け入れるべき)

bigbmooncake only in america

mowak12 You know, if those products had guns, they could defend themselves against the thieves.
(もしこれらの製品に銃が付いていれば、これらは泥棒から身を守ることができただろう)

動画は万引き被害が多すぎて冷凍食品コーナーに鍵をかけたウォルグリーンについて伝える米ABCのニュース映像。動画によると商品が欲しい場合は呼び出しボタンを押す必要があるとのこと

従業員呼び出しボタン

万引き犯がガスバーナーでこじ開けようとした痕跡