mlb, yahoo, sportskeeda, clutchPoints, redditより

米メディア「大谷がトレードに出されるかは今後数週間のエンゼルスのパフォーマンスで決まる」



スポンサードリンク

MLB公式サイト
「トラウトの負傷で大谷はトレードの可能性が高まるだろうか?」
mlb.com


米Yahoo!スポーツ
「怪我人続出のエンゼルス、大谷翔平をトレードに出す可能性は?」
sports.yahoo.com


米国のスポーツメディアFanSidedのエンゼルス特集ページ『Halo Hangout』
「マイク・トラウトの負傷が深刻ならエンゼルスは大谷翔平をトレードすべき」
twitter.com


米国のスポーツメディア『Sportskeeda』
「大谷翔平:トラウト負傷でトレードの可能性が浮上、日本の天才選手の行き先候補トップ5」

Sportskeedaの予想では:
1位:ドジャース
2位:ヤンキース
3位:メッツ
4位:ブルージェイズ
5位:パドレス
sportskeeda.com

スポンサードリンク

米国カリフォルニア州のスポーツメディア『ClutchPoints』
「噂:マイク・トラウト負傷後もエンゼルスは大谷翔平のトレードに否定的? 大谷をめぐる球団の異様なスタンス」

- 記事の要約 -

マイク・トラウトは敵地・パドレス戦の8回の打席でファウルを打った後に左手首を負傷、その後の精密検査で「左有鈎骨骨折」と判明し少なくとも1か月は欠場する事が決まった。

トラウトのような主力を長期間にわたって失うことは控えめに言っても危機的状況だ。案の定トラウト負傷後すぐに「大谷がトレードされる可能性が高まるのではないか」という憶測が浮上した。

しかしthe athletic.comジ・アスレチックのケン・ローゼンタール記者はそれでもエンゼルスが大谷を放出する可能性は低いと見ている。



大谷がFAになるまでチームに留まってもらった方が今オフシーズンに再契約できる可能性は高くなる、逆に彼をトレードに出せばエンゼルスが彼と再契約できる可能性は大幅に低くなるだろう、というのがローゼンタール記者に見立てだ。

さらに彼は興味深い指摘を続けた。

「大谷をトレードに出せばエンゼルスは大きな見返りを得ることができるだろう。しかしリーグのトップ打者と先発投手の両方を兼ねるこの選手の "公正な価値" を算出することは不可能だ」

「もしトレードのリターンが不十分であることが判明したらオーナーのモレノ氏とGMのミナシアンは生涯にわたって無能の誹りを受けるだろう。 我々の世代で最も優れた、そしておそらく史上最高の選手である彼をトレードする責任をモレノ氏は間違いなく負いたくないはずだ」



このように the athletic.comはトレードに対して懐疑的な報道をしているが、トラウトがラインナップから外れたことで今後も大谷のトレードをめぐる論争は加熱の一途をたどるだろうし、各チームはエンゼルスのGMペリー・ミナシアンに魅力的なトレードオファーを持ちかけ続けるだろう。それらは現時点では避けられないことのように思える。

やはり今後数週間のエンゼルスのパフォーマンスが全てだろう。エンゼルスがメディアに何を語ろうとも「エンゼルスが大谷と再契約するチャンスを最大限に高めようと思ったら今シーズンに勝利するしかない」というのが業界の共通認識だ。



もしエンゼルスがプレーオフ出場の可能性を残し続けていれば大谷を引き留めるのが彼らの行動方針になるはずだ。

だが逆にプレーオフ争いから脱落してしまった場合、大谷のトレードは一気に現実味を帯びてくるだろう。

最悪のシナリオはエンゼルスが大谷を引き留めたうえでポストシーズンを逃すことだ。もしそうなった場合、彼がエンゼルスと再契約する可能性は絶望的と言わざるを得ない。
clutchpoints.com
英語圏最大の電子掲示板Redditの『MLB板』
「大谷翔平はどのチームへ行くと思う?」

地球上で最高の選手、これまでに生れた選手の中で最も才能のある選手である彼の行き先は? 私が最後に見たニュースだと彼は契約終了後にエンゼルスを離れる方向に傾いているようだったけど皆はどう思う?
reddit.com/r/mlb


pi3Eat3r52 (レッドソックスファン) Dodgers or the dodgers
(ドジャースかドジャースじゃないかな?)

malcontented Or the Dodgers maybe?
(それかドジャース?)

TenAC I don’t see it. Probably going to end up a Dodger.
(ドジャースはないと思うわ。たぶん最終的にドジャースになるんじゃねぇか?)

Mrgrieves74 (ドジャースファン) Yeah, Dodger fans wish he would. Unfortunately he’s going to be a Dodger more than likely. (I can’t wait).
(だろうなぁ、ドジャースファンは彼がドジャースに来てくれることを願っているけど、残念ながら彼はドジャースに行く可能性が高いと思う。 (待ちきれません!))

thegodfazha Dodgers

Padres

Giants

Mariners

Rangers

I don’t think there’s much of a shot of him leaving Cali, Padres have shown they will open up their checkbook at will, but Dodgers stability has to be the most enticing beyond the $.
(候補はこの辺りだろう、大谷が西海岸を離れる可能性はあまりないと思う。パドレスは巨額になるであろう大谷の契約金も払う気満々みたいだけど、ドジャースは安定してプレーオフに出場しているチームだし "契約金<実績" を取るならドジャースが最も魅力的なチームに違いない)

HotLikeSauce420 Not a chance he goes to the Padres
(パドレスはねぇよ)

Godofall9998 (パドレスファン) Don’t dash my dreams!!
(私の夢を壊さないでくれますぅ!!)

Ask_me_4_a_story (ロイヤルズファン) Padres is like some kind of witness protection program. What did you guys do to Eric Hosmer? I never hear from players once they go to San Diego. Don’t make my bby Shohei disappear
(あんな "証人保護プログラム" みたいなチームに行かせてたまるか! 君たちはエリック・ホズマーに何をしたか忘れたのか? パドレスに行くとどいつもこいつも音沙汰がなくなるのはなぜだ? 今度は私の愛するショーヘイを消すつもりか!)

Ornery_Ra (パドレスファン) This made my sides hurt laughing.
(パドレスファンだけど笑ったw) エリック・ホズマー:ロイヤルズでMLBデビューを果たした一塁手。ロイヤルズの選手では1989年のボー・ジャクソン以来となるオールスターMVPに輝くほかゴールドグラブ賞やシルバースラッガー賞を受賞。2018年にサンディエゴ・パドレスと8年総額1億4400万ドルで契約合意したが成績が急激に悪化、その後はチームを転々としている。

証人保護プログラム:刑事裁判などで証言する証人を被告発者による制裁から保護するために設けられた制度。対象者は内通者によって居所を知られる可能性を排除するためパスポート、運転免許証、社会保障番号までもが新しく付与され "完全な別人" になる

Vanguard3003 The Dodgers, Mets and Yankees will certainly make a bid. I also heard that the Giants might be interested as well.
(ドジャース、メッツ、ヤンキースが名乗りを上げるのは確実だろうな。ジャイアンツも興味を示している的な話も聞いたな)

DrewAddi LA Dodgers, unfortunately
(まぁドジャースだろうな、残念ながら)

rta8888 Dodgers - unfortunately
(ドジャースだろうね、残念ながら)

goneundone He'll stay on the west coast and sign with the Dodgers, unfortunately...
(西海岸から離れないだろうし、ドジャースだろうね、残念ながら...)

SadPhase2589 (カージナルスファン) I think it’s the Dodgers or Seattle.
(私はドジャースかマリナーズだと思うわ)

Nominally_Virtuous (マリナーズファン) If he goes to Seattle I’ll cream
(もし大谷がマリナーズに来ることになったら、私はそのニュースを聞いた瞬間に股間からクリームを射出するだろう)

Striking_Site4457 (マリナーズファン) Lol ain't no fuckin way he chooses Seattle. Plus I highly doubt front office wants to spend that much money.
(ないない(笑)、大谷がマリナーズを選ぶとかありえないから、それにフロントオフィス側もあの天井知らずな契約金を支払う気になるとはとても思えない)



But if he did come here, every mountain range in my view would have some fresh snow caps.
(だがもし大谷がここに来たら、私の視界に入るすべての山脈に 新雪クリーム が積るであろう)

StumptownRetro (ドジャースファン) He specifically has said he doesn’t want Seattle because of Ichiro comparisons.
(大谷ってイチローと比較されるからマリナーズには行きたくないと明言してなかったっけ?)

SPzero65 That was before, because he wanted to cement his own legacy without having to live in Ichiros shadow He's done exactly that, so it may not be as much of a problem now.
("昔は" そうだった、彼はメジャーリーガーとして確固たる地位を築きたいと思っていた。マリナーズに行ったらイチローと常に比べられ彼の影に隠れてしまうことを危惧していた。だが大谷はすでに確固たる地位を築いている、なので今は大した問題ではないだろう)

KiNGofKiNG89 If dodgers miss playoffs this year, this will be a 100% sure thing. Dodgers would probably drop $100M a year to get him.
(もしドジャースが今年プレーオフを逃したら100%ドジャースだ、あいつらたぶん年間1億ドルを払ってでも大谷を獲得しようとするだろうよ)

bodaciousbeau F the dodgers.
(ほんとドジャースはくたばればいいと思います)

flightlessfuckbucket Colorado
(ロッキーズ)

thenaturalinquirer 600' bombs, babyee!
(これは史上初の飛距離600フィートのマンモスホームランが来るで!)

Asleep-Ask-4004 is it in the realm of possibility??
(ロッキーズて、可能性として有り得るのそれ??)

preshe8it No
(皆無です) 標高1600mの高地にあり、気圧が低く空気抵抗が少ないので打球の飛距離が伸びるとされているコロラド・ロッキーズの本拠地クアーズフィールドでの大谷のホームランに対する海外の反応はコチラ:
大谷翔平のホームランが止まらない、25号に今季4度目のトラウタニ弾炸裂、エンゼルス戦実況スレの翻訳(海外の反応)

averagejosh (ブレーブスファン) Honestly, I have no idea. Too many variables, too many things we don't know.
(正直わからん、不確定要素が多すぎるし判断材料も少ない)

What I'm sure of, is that it won't be my beloved Atlanta Braves.
(だが1つ確かなことがあるとすれば、それは大谷は決して私の愛するブレーブスには来てくれないということだ)

dc122186 (フィリーズファン) Y'all are doing just fine without him 😂
(大谷がいなくても勝ててるんだからいいじゃないですか、なんですか58勝28敗って)

SirDuke_Of_Neckpubes (メッツファン) i would cry if he went to y’all
(大谷がブレーブスに行ったら泣くわ)

zebra_puzzle (カージナルスファン) Cardinals. Lars Nootbaar has recruited him for sure.
(カージナルスだ。間違いない、ヌートバーがWBCの間に彼をリクルートしたはずだから)

snorlaxatives_69 (カージナルスファン) If we were a contender, for sure
(そうだね、我々が優勝を狙える強豪チームだったらそんなことになっていたかもね)

SadPhase2589 (カージナルスファン) We’ll need a new owner to make that happen.
(それ以前にあの契約金を払おうと思ったら新しいオーナーが必要だわ)

MinorBaconator I think its Dodgers or Giants. Dodgers for obvious reasons and Giants proved they want a star and are willing to spend for one with Judge and Correa.
(ドジャースかジャイアンツだと思う。ドジャースは...まぁ当然としてジャイアンツはスター選手を欲しがっているからな、ジャッジとコレア獲得のために喜んで大金を払おうとしていたし。まぁどちらも失敗したんですが)

Fun-Raise-3120 I don't think the decision will be based on money, so any team that looks good for the next few years has a shot
(みんな金金言ってるけど大谷が金を理由に移籍先を決めるとは思えない、なので今後数年間好調そうなチームにはどこにもチャンスがあると思う)

wiser212 It's not about the money. Everyone in the media just focuses on money. That's not his driving factor as he gave up millions just to join the MLB, one year early.
(メディアはどこも契約金のことばかりに注目しているけどそこが決め手になるわけないよな。大谷は1年早くMLBに参加するためだけに数百万ドルを諦めた男だぞ? それが彼の原動力ではないのは明らかだろ)

Jim_Cant_Run Whatever team he goes to, I just hope they win.
(彼がどこのチームに行くとしても、そのチームが優勝してくれることを願うばかりだ)

Dude needs to win and complete his ascension to the crown. He’s too important to the sport and this needs to happen.
(大谷はワールドシリーズで優勝する必要がある、王様を無冠でいさせていいわけがない。彼はこのスポーツにとってあまりにも重要な存在なのだから)

iamthefluffyyeti (ヤンキースファン) Please don’t go to the fucking dodgers.
(でもクソドジャースだけは勘弁な)

Dankofamericaaa2 (ブレーブスファン) Hopefully not the dodgers
(ドジャースじゃないことを祈ります)

gnomie_1234 (フィリーズファン) Hopefully the Phillies!!!
(願わくばフィリーズ!!!)

CPM-S110V (フィリーズファン) Would be awesome, but I doubt he’s coming to the east coast.
(そうなったら素晴らしいけど大谷は東海岸には来ないだろ)

quahaug1945 If he's willing to go that far east he'll end up with the Yankees.
(大谷が東海岸に来る気になってもヤンキースとかだと思うわ)

Hatchaback (ブレーブスファン) Please be atlanta
(ブレーブスに来て...)

National_Somewhere29 (ブレーブスブレーブスファン) Atlanta Braves …

thenaturalinquirer (ジャイアンツファン) SF Giants....
(大谷はサンフランシスコ・ジャイアンツに来るから...)

Just kidding.
(はい、冗談ですごめんなさい)

-From a diehard Giants fan
(~熱狂的なジャイアンツファンより~) ※サンフランシスコ・ジャイアンツは近年アーロン・ジャッジ、ブライス・ハーパー、フアン・ソト、マックス・シャーザー、マニー・マチャド、ジャンカルロ・スタントンなどのスター選手の獲得を試みてきたがその全てに失敗している。大谷がMLBに移籍した時も最終候補に残ったがエンゼルスに持っていかれた。

これらの経験のせいでジャイアンツファンは心の傷を負っている

英語圏最大の電子掲示板Redditの『サンフランシスコ・ジャイアンツ板』
「大谷の移籍先・最有力候補3チームにジャイアンツが入る - 米NBCスポーツより」
reddit.com/r/SFGiants


Oh boy, Here we go (出たよ、またこれだ)



whereisbilly77 (ジャイアンツファン) Here we go
(出たよ)

Swoopy11 (ジャイアンツファン) here we go again
(またこれですわ)

worldrunning (ジャイアンツファン) here we go again
(ま~たこれですよ)

Sea-Opportunity7595 (ジャイアンツファン) Here we go again….
(ああ、またか…)

thenaturalinquirer (ジャイアンツファン) Not again...
(またですか勘弁してください)

Rakuen (ジャイアンツファン) Yeah sure
(そっすねできるといいっすね)

sharksnut (ジャイアンツファン) Just like Judge
(アーロン・ジャッジの時も移籍先の最有力候補と言われていたしこれは期待できますね(白目))

hermanospollo (ジャイアンツファン) Not this shit again!
(我々の心を弄ぶのをやめろ!)

M3Core (ジャイアンツファン) We're all so damaged that there isn't a single positive or uplifting comment in this thread.
(裏切られすぎて信じようとするコメントがスレ内に1つもないという)

Boer83 (ジャイアンツファン) I've seen this movie.
(あ、私この話知ってる、結末がどうなるかも)

iggyfenton (ジャイアンツファン) Preparing for Heart to be destroyed again.
(さて、また傷つく準備をするとしますかね)

jman8508 (ジャイアンツファン) I’m ready to be hurt again
(私はまた傷つく準備ができていますよ)

Howtothnkofusername (ジャイアンツファン) I’m ready to get hurt again
(また傷つく覚悟完了であります)

SlimPickins25 (ジャイアンツファン) No question, I am ready to get hurt again
(すでに傷つく準備は万端だ)

whoisthedrizzle_ (ジャイアンツファン) I, for one, am really excited to help drive up the price for wherever Ohtani truly intends to sign.
(今度は大谷? いやぁ~またジャイアンツが「入札に参加するも競り落とせたことはなくただ価格をつり上げるだけの存在」になれるかと思うと今からワクワクしてきますね)

AnthPoke (ジャイアンツファン) Agent using Giants to get a bidding war.
(おやおや、またMLBのエージェントがジャイアンツを使って落札価格を吊り上げようとしていますよ)

Jazzlike-Attorney-96 (ジャイアンツファン) “Giants believed to be one of [Insert Random Number] favorites to sign [Insert Big Name Free Agent]” Every sports media outlet template for the Giants.
(「ジャイアンツは現在、今オフにFAになる[XXX (大物選手の名前)] と契約する可能性が最も高い [YYY (数字)] チームの1つに数えられている」...ジャイアンツに関するスポーツメディアの報道はいつもこれだよ)

furious_platypus (ジャイアンツファン) Not this shit again already
(もういい加減にしてくれ!)

gimmeslack12 (ジャイアンツファン) For christs sake let’s not start this again.
(またこれかよ、いい加減にしてくれや)

Ohtani will be a great addition to:
Aaron Judge
Bryce Harper
Juan Soto
Max Scherzer
Manny Machado?
(アーロン・ジャッジ、ブライス・ハーパー、フアン・ソト、マックス・シャーザー、マニー・マチャドの次は大谷ですか)

Who’d I miss?
(他に誰がいたっけ?)

BurritoFueled (ジャイアンツファン) Carlos
(カルロス・コレアもジャイアンツが最有力候補だった)

(ジャイアンツファン) Zack Greinke
(ザック・グレインキーもだな)

license_to_thrill (ジャイアンツファン) Ohtani is better than all of them. Go for it
(でも大谷は今挙がった名前全員より上だろ、これは行くっきゃないでしょ)

lunchpaillefty (ジャイアンツファン) Oh for fucksakes, not this again. Has there been, even one, high profile free agent we haven’t been linked to, over the past decade? It’s crazy that we are always one of the teams, supposedly in talks with these free agents, but we’ve never landed one.
(おいやめろ、またコレとかやめてくれ。過去10年間にジャイアンツから声をかけられなかった "注目度の高いFA選手" なんて一人もいないのに、移籍先の最終候補に必ず残ってきたのに一度も契約できたことがないとか本当にどうかしてるって)

jalixi (ジャイアンツファン) Which is better: to be always the bridesmaid or to be a team like the A's or Royals where you're never even invited to the wedding?
(毎回花嫁の付き添い人を務めるのと、アスレチックスやロイヤルズのように結婚式に一度も招待されないチームになるってどっちがマシなんだろうね?)







mandocommando_ (ジャイアンツファン) Don’t do that. Don’t give me hope.
(おいやめろ、私に希望を与えようとしないでくれ)

Spamthemanham (ジャイアンツファン) Don’t, don’t give me hope.
(やめて、私に希望を与えないで)

FURKADURK (ジャイアンツファン) Dont do this to me.
(こんなこともうしないで...)

BLS_Bandito (ジャイアンツファン) Not this again
(もう勘弁してください)

Epistaxis1981 (ジャイアンツファン) Don't even f****** start this s*** right now! My heart can't take it anymore.
(またこの手の話をしようとするんじゃねぇ! "希望を抱く⇒絶望に叩き落される" の繰り返しで俺の心はもう耐えられないんだよ!)

sourdoughbred (ジャイアンツファン) I’m ready…

To cry

22LT (ジャイアンツファン) We all know S.F will be used like Stanton and Judge if anything.
(どうせまたジャイアンツは当て馬にされるんだ、スタントンやジャッジの時みたいに)

elihartsoe (ジャイアンツファン) i’m convinced we’ll never sign another superstar in their prime.
(ジャイアンツが全盛期のスーパースターと契約することなんてあるわけがないんだ)

mtnrangeman (ジャイアンツファン) Don’t do that…..don’t give me hope
(そんなことしないでくれ……希望を与えないでくれ)

(Pls I’ll do anything)
(お願いします何でもしますから実現してください!)

bolshevik_rattlehead (ジャイアンツファン) Fuck all this getting your hopes up shit. No expectations = no disappointments. But also, holy shit yes can we please sign him!!!????!!!???
(また期待させるだけさせてからの獲得失敗だろ? いい加減にしてくれ、期待さえしなければ失望することもないんだ。ごめんやっぱ今のナシなんてこった大谷さんですかお願いですから今度こそ成功させてくれ!!!????!!!???)

VenomousBite10 (ジャイアンツファン) I want him but I doubt we get him
(大谷は欲しい、けどまぁ無理だろうなぁ)