英語圏最大の電子掲示板Redditの『野球板』『カージナルス板』より

ラーズ・ヌートバーと大谷翔平に対する海外の反応まとめ



スポンサードリンク

英語圏最大の電子掲示板Redditの『カージナルス板』
『WBCの優勝トロフィーを持つラーズ・ヌートバー』
reddit.com/r/Cardinals


Ocinea (カージナルスファン) Noooooooot!

AuthorityAnarchyYes (カージナルスファン) NOOOOOOOOOOT!!!!!!!

jump-blues-5678 (カージナルスファン) Congrats to Lars and the Japan team.
(ヌート君と日本の皆さんおめでとうございます!)

supersteph85 (カージナルスファン) I'm so proud of him 💕💕
(ヌートバーが誇らしくって仕方がない)

WhatInTheActualFeces (カージナルスファン) Was anyone else rooting for Japan besides me?
(私以外に日本を応援していた人はいるかな?)

LyleLanley99 (カージナルスファン) I was. But that was only because I share so many similarities with Noot. Well, other than charm, charisma, talent, work-ethic, joyful attitude, handsome-ness...
(いるぜっ! ここにひとりな!! なぜなら私とヌートバーには非常に多くの類似点があるからだ! ...まあ人としての魅力、カリスマ性、才能、勤勉さ、陽気さ、ハンサムさは遠く及ばないんですけど...)

We both have crazy Japanese mothers, though.
(でもでも日系アメリカ人でクレイジーな母ちゃんを持っているという強烈な類似点があるのだ)

tumble_weed207 (カージナルスファン) Of course I was rooting for team USA, but this is the best alternative.
(もちろん私はチームUSAを応援していたしアメリカの優勝を望んでいたが、これほど素直に受け入れられる結末はないと思う)

Darolaho (カージナルスファン) I was rooting for USA until troutd AB.
(私もアメリカ代表を応援していたよ、トラウトの打席まではね)

It was too perfect for it to end any other way
(あの終わり方以外考えられないくらいに完璧な終わり方だった)

bananatruck7 (カージナルスファン) USA lost, but Cardinals fans won
(アメリカは負けたが、カージナルスのファンにとっては大勝利でござった)

Quadstriker (カージナルスファン) After that experience going back to Spring Training has to be so strange.
(あの興奮を経験させられた後にスプリングトレーニングに戻されると思うと変な感じだ)

Vermontkm (カージナルスファン) Lars looked liked he was enjoying the experience.
(ヌート君も今回のWBCを楽しんだようでなにより)

Security_Six (カージナルスファン) I went from "whose this silly named baseball dude?!?" To . "Whoa, I'm a fan" and it was because of the WBC. My baseball fandom has gone up considerably which is good timing because my faith in the NFL has gone down as of late.
(WBCのおかげで「ヌートバー? 誰だよこの変な名前の男は?!?」から「はい、私はヌートバーのファンです」に変わっちゃったよ。ここしばらく野球から離れていたけどこの2週間で私の野球愛が一気に高まったわ、最近NFL愛が冷めてきたタイミングだったからちょうど良かったよ)

BigSquiby (カージナルスファン) Im not sure I've enjoyed baseball as much as I did with the WBC in a long time. Good god that was fun to watch. Wish the US would have won, but it was exciting and fun regardless. Seeing Noot with the trophy is awesome
(ここまで野球を楽しんだのは本当に久しぶりだった、今思い返してもまぁ楽しかったこと楽しかったこと。アメリカが敗れたのは残念だけどそれでもエキサイティングで楽しかったと断言できる。そしてトロフィーを持ったヌートバー最高)

JohnnyWallave (カージナルスファン) That bench is immaculate holy shit
(ところで優勝トロフィーよりもヌートが座っているベンチの方が気になって仕方がないんだが...なんやあのベンチ、ピッカピカやないか!)

WeekndFangirl88 (カージナルスファン) The bench is the trophy actually. The thing Noot is holding is just a piece of metal.
(実はベンチこそがトロフィーでヌートが持っているのはただの金属片なのでは?)

スポンサードリンク

英語圏最大の電子掲示板Redditの『野球板』
『ラーズ・ヌートバー、2026年WBCで日本代表としてプレーすることを誓うと大谷翔平に個人的に約束』
reddit.com/r/baseball


『大谷翔平が3年後の2026年WBCで再び日本代表として共闘することを条件に、身に着けていたSEIKOの腕時計をラーズ・ヌートバーにプレゼント』

ソース:https://full-count.jp/2023/03/25/post1356145/

大谷曰く「ご飯を食べている時に『どこのなの?』とか。欲しそうな感じだったので。僕が付けているのを単純に。そんなに使い込んでないですけどね。比較的新しいヤツですけど、欲しそうだったので」とのこと。

一方2026年に日本代表としてプレーしたいかどうか尋ねられたヌートバーは 「もちろん。実はショウヘイから時計のプレゼントをもらったんだ。もし私が次に日本でプレーしなかったり、代わりに別の国の代表になったらそれを返さなければならないという条件でね」 と答えたそうな。
reddit.com/r/baseball


I3arusu (ブルージェイズファン) The bromance none of us knew we wanted
(まさか大谷とヌートバーのブロマンスにこれほどトキメキを覚えることになるとは) bromance=brother + romance:性的な関係はない男性同士の親密な関係

tasimm (カージナルスファン) This is the bromance I needed in my life.
(これだよ、私の人生にはこのブロマンスが必要だったんだ)

Michael__Pemulis In case anyone only knows Seiko as a cheap brand (or just as the company that introduced the quartz watch), they’re not only the Japanese watch maker but they also make much nicer watches than the ones you see at Target or whatever. The Grand Seiko line is well respected by watch people.
(ちなみにセイコーをディスカウントとかで売られている安いブランド、またはクォーツ時計を導入した会社としてしか知らない人に言っておくと、セイコーは日本の時計メーカーで低価格商品以外にもグランドセイコーという時計愛好家から高く評価される高級腕時計シリーズを手がけている)

imagoodusername (パドレスファン) Very glad this is the top comment before a bunch of jokes.
(そこを指摘してくれているコメントがあって良かったよ、セイコーというだけでくだらないコメントが書かれそうだし)

marekmarecki Siekos are the fuckin best. They make some really good quality classy stuff. Not everything, but a lot
(セイコーはマジで最高、彼らは本当に高品質で上品なものを作る。全部がそうだとは言わないが大半がそうだ)

jonnybravo76 (ドジャースファン) Even less expensive Seiko's are really nice watches. Whenever someone that's interested in horology asks me for an entry level, nice watch Seiko is my default response.
(セイコーは高級なものでなくても上質だよ、私も時計に興味を持った人が入門レベルに何かいいものがないかと尋ねてきた時ははセイコーしろと答えるのが常だ)

Quople (ナショナルズファン) It’s the Toyota of watches. Affordable and reliable
(セイコーは時計界のトヨタだからな。手頃な価格で信頼できる)

davewashere (モントリオール・エクスポズファン) A Grand Seiko is more like a Lexus LFA.
(グランドセイコーはトヨタと言うよりレクサスLFAだけどな)

boilface (ヤンキースファン) Absolutely beautiful Grand Seiko
(大谷がヌートバーに贈ったのはこの実に美しいグランドセイコーだそうだ)

「大谷がヌートバーに贈った時計は10,000ドルのグランドセイコーで大谷は2016年からセイコーのモデルを務めている」
twitter.com





kevlarcupid (マリナーズファン) That is a gorgeous watch
(これはまたゴージャスな時計ですこと)

ProsciuttoFresco (アスレチックスファン) That’s a white birch Grand Seiko, retails for $9-10,000. Gorgeous piece.
(グランド セイコーの白樺林をモチーフにした「白樺モデル」だな、小売価格は 9 ~ 10,000 ドル、ゴージャスな一品だよ)

Call9-1-1imonfire (アストロズファン) I could watch a Grand Seiko movement all day
(グランドセイコーのムーブメントは一日中見ていられる)

ProsciuttoFresco (アスレチックスファン) The Spring Drive seconds hand is quite wonderful to look at.
(グランドセイコーのスプリングドライブは秒針の滑らかさが本当に美しいよね) スプリングドライブ:機械式時計のようにぜんまいを動力源としクォーツ式時計のように水晶振動子を用いて時計の精度を制御する、クォーツ時計と機械式時計の良いとこ取りをしたセイコーの独自機構




"大谷翔平が3年後の2026年WBCで再び日本代表として共闘することを条件に、身に着けていたSEIKOの腕時計をラーズ・ヌートバーにプレゼント"

Tacos_truck (カージナルスファン) 「報道ではそうなっているけど実際は "大谷翔平が2023年シーズン後にカージナルスの選手になることの証として身に着けていたSEIKOの腕時計をラーズ・ヌートバーにプレゼント" したって聞いたぞ。
( ;∀;) イイハナシダナー」

NHartline (カージナルスファン) 「なんでもヌートバーもお礼にサイン入りペッパーグラインダーを大谷に贈ったとかなんとか」


justausername09 (カージナルスファン) No it means Ohtani is gonna be a cardinal
(私も大谷がカージナルスに移籍する誓いをしたって聞きました)

great_scott1981 (カージナルスファン) Next year Ohtani will give the entire Cardinals team a watch as a welcome gift.
(来年になったら大谷がカージナルスのチーム全員にウェルカムギフトとして時計を贈るそうな)

OnyxOtter (カージナルスファン) Did Shohei in turn promise to play in St. Louis from 2024-2040?
(大谷が2024年から2040年までセントルイスでプレーすることを約束したってマジ?)

da_choppa (カージナルスファン) It will be easier to ensure he keeps his word if you’re around him all the time, Shohei
(大谷さん、いつも彼のそばにいれば約束を守らせやすくなりますよ)

kirbyfaraone (エンゼルスファン) hey, hey, HEY. You stop that!
(おいコラ、待てやコラ、そこまでにしろやコラ)

英語圏最大の電子掲示板Redditの『野球板』
『ラーズ・ヌートバーに別れを告げる侍ジャパン』
reddit.com/r/baseball


weguccino What a ride it has been for Lars!
(ヌートバーにとってなんと記憶に残る大会になったことか!)

samuenella For me, watching him be embraced by the team and the country has been one of the best parts of the tournament.
(彼が日本のチームと国民に受け入れられた姿は私にとって今大会一番のハイライトだったわ)

ryota25 This.
(本当に↑)

melbourne3k (カージナルスファン) Lars is the real winner of the WBC. Title, millions of new fans, and a new best friend.
(WBCの真の勝者はヌートバーだよ。優勝トロフィー、何百万人もの新しいファン、そして新しい親友を手に入れたんだからな)

LaboratoryManiac (カージナルスファン) The video of young Japanese baseball players doing the Nootbaar "pepper grind" made my heart soar.
(日本の野球少年たちがヌートバーのペッパーグラインダーをしている動画には心が舞い上がったよ)

PorcelainTorpedo (カージナルスファン) I’m proud of all of the Cardinals (and former Cards) that represented in the WBC regardless of nation. I’m also really happy that Nootbar did his thing to a worldwide audience! Always seemed like a great guy, and selfishly I hope this tournament gave him that confidence boost to take his game even further.
(どの国の代表になったかに関係なくWBCに出場したすべてのカージナルス選手たちを誇りに思う。それとヌートバーが世界中の視聴者の前で彼らしさを発揮したことが嬉しくて仕方がない。これまでも良かったけど、このトーナメントが彼に自信を与えて彼をさらに前進させてくれることを願っているよ)

ABobby077 (カージナルスファン) I would bet there will be many cheers of NOOT! in opposing MLB Stadiums where the Cardinals play this season
(今シーズンはカージナルスのホームはもちろんアウェイでもきっとたくさんの「NOOOOT」の歓声が聞こえるだろうな)

Ricemobile (ナショナルズファン) Nootbar, Randy, that 21 year old Nicaraguan pitcher, Czech electrician, showcase of the real strength of NPB, and Ohtani vs Trout for final at bat….
(ヌートバーもそうだがランディ・アロサレーナ、ニカラグア代表の21歳の投手、チェコの電気技師も記憶に新しい、日本プロ野球の本当の強さも見せつけられた、そして何より決勝の大谷vsトラウトの打席...)

This was the most beautiful tournament ever
(今回のWBCは今までで最も美しい大会だった)

ランディ・アロサレーナ: メキシコ対プエルトリコ戦日本対メキシコ戦で大飛球をジャンピングキャッチして本塁打を防ぐ鉄壁の守備を見せた外野手

ニカラグア代表の21歳の投手=デュケ・エベルト:ドミニカ戦の9回表に登板。フアン・ソト、フリオ・ロドリゲス、ラファエル・デバースというMLB最強打者を三振に打ち取りニカラグアを勝利に導いた投手

チェコの電気技師:大谷翔平から三振を奪った普段は電気技師をしているチェコの投手

megjake (エンゼルスファン) That final at bat will live in my head for eternity
(あの決勝の最終打席は私の頭に永遠に刻まれたよ)

melcolnik (レンジャーズファン) ……And now it’s over and I have to watch the Rangers.
(そんなWBCもこれでもう終わり、そして私はまたレンジャーズを見る日々に戻らなければならないという...) テキサス・レンジャーズの成績:
2022年 68勝94敗 ア・リーグ西地区4位
2021年 60勝102敗 ア・リーグ西地区5位

TheRealChuckler (タイガースファン) Hey man I'm watching the tigers let's be sad together
(俺もタイガースを見る日々に戻るから一緒に悲しもうぜ)

Marrouge (タイガースファン) Remember when the rebuild was supposed to be over last year 😭
(チーム再建は去年の時点で終わる、そんなふうに考えていた時期が俺にもありました)

GunNNife (タイガースファン) sigh
((*´Д`)) デトロイト・タイガースの成績:
2022年 66勝96敗 ア・リーグ中地区4位
2021年 77勝85敗 ア・リーグ中地区3位

thecollegecaniac (パイレーツファン) cant believe i have to watch the fuckin pirates the rest of the year
(今年の残りの期間パイレーツを見なければならないなんて信じられない) ピッツバーグ・パイレーツの成績:
2022年 62勝100敗 ナ・リーグ中地区4位
2021年 61勝101敗 ナ・リーグ中地区5位

Estova (オリオールズファン) Lmao how do you think the Angels fans feel. They get to watch Trout and Ohtani play .500 ball at best...again.
(お前ら少しはエンゼルスファンの気持ちを考えてやれよ、あいつらトラウトと大谷が勝率5割が限界のチームでプレーする姿を見ることになるんだぜ...今年も)

SpiralHornedUngulate (エンゼルスファン) Angels here. My season peaked before it started.
(エンゼルスファンです。私たちの2023年シーズンは開幕する前にピークを迎えました)

cubbies1016 (カブスファン) My condolences
(お悔やみ申し上げます)