英語圏最大の電子掲示板Redditより

マイク・トラウト「エンゼルスと契約したときにチームに忠誠を誓ったので他球団に行く気はない」



スポンサードリンク

英語圏最大の電子掲示板Redditの『r/mlb (MLB板)』
『マイク・トラウトが球団にトレードを要求するつもりはないと語る、ロサンゼルス・エンゼルスの選手であることに満足しているとのこと』
reddit.com/r/mlb


英語圏最大の電子掲示板Redditの『r/sports (スポーツ板)』
『マイク・トラウトはエンゼルスの選手であり続けることを希望している、彼の今の関心は自身のトレードではなくチームに新たなFA選手を招き入れることだという』
reddit.com/r/sports


英語圏最大の電子掲示板Redditの『r/baseball (野球板)』
『マイク・トラウトが今はトレードされたくないと述べる。トレードで他のチームに行くことは「簡単な脱出法」だが、「エンゼルスと契約したとき忠誠を誓ったのでここで優勝したい」とのこと。今はエンゼルスのオーナーであるアルテ・モレノとGMのペリー・ミナシアンに残っている大型フリーエージェントの1人と契約するよう促しているとトラウトは語った』
reddit.com/r/baseball


米スポーツメディアESPNの記者 - ジェフ・パッサン
「マイク・トラウトがトレードで他のチームに行くことは「簡単な脱出法」だが今はトレードされたくないと述べた。今はエンゼルスのオーナーであるアルテ・モレノとGMのペリー・ミナシアンに残っている大型フリーエージェントの1人と契約するよう促しているとトラウトは語った」
twitter.com


エンゼルス地元紙オレンジ・カウンティ・レジスターの番記者 - ジェフ・フレッチャー
「マイク・トラウトが記者会見で他の球団に行くことよりもエンゼルスで勝つことを重視しておりトレードされたくないと述べた。 彼はそれを「楽な道を選ぶ行為」と呼んだ。彼はまたエンゼルスにより多くのFA選手と契約するよう求め続けているとも語った」
twitter.com

スポンサードリンク

米FOX Sports
「マイク・トラウトはメディアに対し、今はエンゼルスの選手でいることに満足しており、トレードされることは「楽な道を選ぶ行為」と述べその可能性を切り捨てる」

”周囲でトレード移籍がささやかれていることについて聞かれたトラウト:
「あの契約にサインしたとき、私はエンゼルスに忠誠を誓った。ここで優勝したい」”
twitter.com


Krawlin91 (ドジャースファン) 「トラウトは家族か何かを人質に取られているに違いない(笑)」


colon-mockery Stockholm syndrome
(これがストックホルム症候群か)

skywkr666 (ガーディアンズファン) That's just what someone with Stockholm syndrome would say!
(これストックホルム症候群の人が言うやつや)

uhmerikin (アストロズファン) Get out, Mike! GET OUT WHILE YOU STILL HAVE A CHANCE!
(脱出するんだよマイク! まだチャンスが残っているうちに!!)

Zooey_Glass_11 (カブスファン) Run Mike run!
(逃げるのよマイク、今すぐ逃げるのよ!)

Friendly-Profit-8590 Mike Trout is a masochist
(マイク・トラウトはマゾヒストなのかな?)

king_meatster (レイズファン) Mike, buddy. It’s not the easy way out. It’s the only way out.
(マイク、それ "楽な道を選ぶ行為" やない、地獄から抜け出すための "唯一の道" や)

soupafi (カブスファン) Mike. Blink twice if you’re not safe.
(マイク、助けが必要なら瞬きを2度するんだ) Blink twice if you're not safe (身の危険があるなら2度瞬きをするんだ)
Once For Yes, Twice For No (Yesなら1度、Noなら2度瞬きをするんだ)
If you're okay, blink once. If you're not okay, blink twice (大丈夫なら1度、問題があるなら2度瞬きをするんだ)

映画によくある『誰かに脅されていて本当のことを喋ることができない人に「本当に助けが必要になったら瞬きを二度して合図してくれ」と言うシーン』をネタにしたインターネットミーム。




⚾️ Shoeless Dro Jackson 👟 「残りの大型FA選手の*1人*と契約したからといって、エンゼルスの状況が変わるわけではないことにマイク・トラウトは気付いていないのだろうか」

Joe Randazzo 「たとえエンゼルスがコディ・ベリンジャーとブレイク・スネルの両方と契約したとしても、大谷を失ったことで出来た穴は全く埋まらないと思うぞ」
twitter.com


AstrosOptimism2 If I was an Angles fan I would be obsessed with Mike Trout for this But I’m not, so get him out of there and on the big stage please
(もし私がエンゼルスのファンだったらここまで言ってくれるトラウトに夢中になっていただろうね。でも私はそうではないので、さっさと彼をエンゼルスから脱出させてより大きなステージに立たせてやれとしか思えないよ)

Jeff Millar Trout is a superstar but if the Angels never make the playoffs so many people will not see him play.
(トラウトはスーパースターだが、このままエンゼルスがプレーオフに進出できなかったら多くの人は彼のプレーをほとんど見ることなく終わるだろうしな)

Pile_OBagels One of the most wasted talents
(史上最も無駄遣いされた才能ですわ)

NumerousTaste Darn, was hoping he wanted to go somewhere to try to win a title! He deserves the chance at least!
(嘘でしょ... トラウトなら優勝リングを獲得するためにトレードの話を受けると信じていたのに! 彼には少なくともそのチャンスが与えられるべきだ、それに値するだけの才能を持っているんだから!)

Desperate-Warthog-70 (カブスファン) Sad his whole career will be wasted on a miserable franchise
(悲しいことだが、彼はこのままあの残念球団に残り続けそのキャリアの全てを無駄にすることになりそうだ)

NNs__09 Trout is going to end his career having only made the playoffs his rookie year. Wild.
(つまりトラウトはあれだけの才能を持ちながら、ルーキー時代に1度しかプレーオフに進出できないままキャリア終えることになるのか。なんてこったい)

DataNo7004 I absolutely love Mike Trout but someone’s got to talk to him!
(私はマイク・トラウトが本当に大大大好きだけど、誰かが彼とちゃんと向き合って話しをしなければならないと思うんだ!)

Phazoni He likes being a big fish in a small pond.
(彼は小さな池の大きな魚でいることに満足しているようだぞ?)




UneducatedReviews1 (ホワイトソックスファン) 「現実が見えていないファンをよく "delusional fan (バラ色の妄想に取りつかれたファン)" と言うが、トラウトは今最も "delusional" なエンゼルスファンかもしれない」

mcmaster93 (エンゼルスファン) 「今日のエンゼルスファンは全員頭マイク・トラウトですよ!」



cshenton (エンゼルスファン) 「エンゼルス板を覗いてごらん、今のエンゼルス民はトラウトの発言で全員トラウト並みにバラ色の妄想に取りつかれているよ」

UneducatedReviews1 (ホワイトソックスファン) 「う~ん、覗いてみたくないなぁ」

cshenton (エンゼルスファン) 「賢明な判断かと」



lazysoup12 「トラウトのストックホルム症候群が予想を超えるレベルで深刻すぎる」

Parking_Reputation17 (ジャイアンツファン) 「マジでコレ。トラウトはフィールド上では素晴らしい選手だが、過去に見た彼のインタビューはどれも聡明さを感じないというかまともに頭が働いているように見えないというか... 彼の幸運を祈るが、時々でいいから自分のことをもっと大切にしてあげて!」


UneducatedReviews1 (ホワイトソックスファン) Poor guy thinks one good free agent is gonna help when 2 years of MVP Ohtani wasn’t even enough
(大谷が2度もMVPを受賞しても十分ではなかったのに、一人の有能なフリーエージェントを獲得するだけでどうにかなると考えている時点でトラウトの頭はもう...)

Thorlolita (アストロズファン) I know but I admire his love for the organization.
(まぁ皆の言いたいこともわかるが、私は彼の組織への忠誠心/愛を賞賛するよ)

John Lopez Respect, this is definitely old school mentality here. A player being loyal to his team and city should be celebrated not mocked.
(私はトラウトに敬意を表するよ。昔気質な考え方だろうけど、自分のチームと街に忠実な選手は嘲笑されるべきではない、称賛されるべきだ)

big-daddy-unikron I have a newfound respect for Trout.
(私はトラウトに大してより一層敬意をを深めたよ)

Todd Krieger Good players want to play for a contender..... Great players want to make his current team a contender...........
(優れた選手は優勝候補の下でプレーしたいと考えるが、真に偉大な選手は現在のチームを優勝候補にしたいと考えるのだ...)

riedmae (マリナーズファン) As a sports fan, Respect.
(私もスポーツファンとして彼を尊敬するよ)

As a Mariners fan, FMT!!
(マリナーズファンとしてはどうかって? もちろんFMTですよ!) FMT:マイク・トラウトは「マリナーズが相手だとなぜか打撃が絶好調になるマリナーズキラー」として知られておりマリナーズファンから激しく嫌われている。『FMT(Fuck Mike Trout)』はそんなトラウトを罵る言葉だがマリナーズファンの間で頻繁に使われ過ぎた結果、挨拶や掛け声のようなものになっている

UneducatedReviews1 (ホワイトソックスファン) He is literally just like all of us who are fans of bad teams.
(ポンコツチームのファンはチームがダメでもファンを辞められないでいるけど、今のトラウトはそんな我々と同じメンタリティーをしている気がしてならない )




ronimal 「トラウトのエンゼルスに対する忠誠心は尊敬するけど、理解はできないかなぁ」

WaxStatue 「優勝を期待する声がないからプレッシャーはゼロ、すでに膨大な額の金を受け取っているから今のままでいいんでしょ。たぶん今住んでいる場所や今の生活を楽しんでいるなどの他の要因もあるだろうね。結局のところ、野球は彼の仕事にすぎず生き甲斐ではないということなのだろう」


OldBrokeGrouch Some players are perfectly happy collecting big paychecks, being the star on the team and never having to play past September.
(世の中には優勝できなくても多額の給料をもらい、チームのスターとして活躍し、9月以降プレーする必要がないことに完全に満足している選手もいるということだ)

BleedingTeal (ジャイアンツファン) He must hate the idea of another month of playing then.
(他のチームに行ったら1ヶ月余分にプレーする可能性があるからな、それが嫌だったに違いない)

CPTSOAPPRICE (メッツファン) if he wants to be loyal that’s cool but if his goal is to actually win a WS he’s an idiot
(彼が本当にチームに忠実でありたいというなら、それは素晴らしいことだと思う。だが本気で優勝することを目標としているなら彼は馬鹿だ)

bodnast (ジャイアンツファン) Dude has played in three postseason games in 13 years.
(トラウトがプレーオフに出場できたのは2014年の一度だけ、試合数で言ったら3試合だけだしな)

BadTiger85 (タイガースファン) The sad thing is loyalty, which should be praised and celebrated, will cost Trout a world series title
(その忠誠心のせいでトラウトはワールドシリーズ優勝を経験することなくキャリアを終えるというのだから悲しい話だ、本来は賞賛され祝われるべきことを言っているはずなんだけどなぁ)

Jcoch27 (エンゼルスファン) Loyalty is such a lost virtue that this thread is having a hard time understanding why he values it
(忠誠心はもはや失われた美徳なようだ、このスレにいる人々が "彼がなぜそれを大切にするのか" を理解するのに苦労していることが何よりの証拠だ )

_MeetMrMayhem_ Loyalty is one thing but the stupidity of MLB letting the face of baseball outside of Ohtani dwindle in mediocrity is next level ... It's bad for the game of baseball to keep Mike Trout out of the post season spotlight ... The Angels pissed away his prime
(忠誠心が尊ぶものなのは事実だが、大谷に次ぐ野球界の顔のキャリアを、凡庸なチームで無駄に終わらせることは許されることじゃない。マイク・トラウトをポストシーズンのスポットライトから遠ざけ続けることは野球界にとって良くない事だとわかるだろう? エンゼルスは彼の全盛期を無駄に浪費し、これからも浪費し続けようとしているんだぞ?)

skoobydoodoo (ドジャースファン) Mike Trout is one of the greatest to ever play the game but doesn’t have a single signature postseason highlight. Let that sink in. The Angels ownership/FO are criminals.
(マイク・トラウトは史上最高の選手の一人であるにもかかわらずポストシーズンでこれといった名場面を一つも残せていない。その事実についてよく考えてみてほしい。彼にそういった機会を残すことができなかったエンゼルスのオーナー/フロントオフィスの無能ぶりは犯罪ものだよ)

houstonyoureaproblem (カージナルスファン) Mike, it’s okay to take the easy way out at this point. You need it and deserve it.
(マイク、ここまでエンゼルスに尽くしてきたんだ、もう楽な道を選んだって大丈夫だ。君にはそれが必要だ、君は栄光をつかむに値する男なんだから)

Loose-Organization82 (エンゼルスファン) Moreno just said the payroll will be lower. So unless one of the Boras 4 is lowering their demand. Trout you’re out of luck man. I’m so sorry
(あー、残念ながら我らがアルテ・モレノオーナーは総年俸を減額すると宣言したばかりなので、高額年俸を受け取っている誰か減額を申し出ない限りトラウトさんのお望みの結果は得られないかと... お気の毒様です) エンゼルスのオーナーであるアルテ・モレノは今週、地元紙オレンジ・カウンティー・レジスターのジェフ・フレッチャーとのインタビューで球団を売却する計画はなく、2024年の総年俸をは下がることになる可能性が高いと述べていた




MLB.comのエンゼルス担当記者 - レット・ボリンジャー
大谷翔平のドジャース移籍についてマイク・トラウトが沈黙を打ち破る:
「私の直感では、ドジャースになるだろうと思った。誰もがそう読んでいたし、自分もそう思っていた。私は彼のことをただ嬉しく思う」

トラウトは大谷がエンゼルスに残留することを期待したが、退団するのではないかと感じていたと本音を語った。

またトラウトは大谷がドジャースと契約した後に水原一平を通じて大谷を祝福したという。
twitter.com